英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止.今楚多宠子而嫡位无主,乱自
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 17:27:14
英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止.今楚多宠子而嫡位无主,乱自
英语翻译
楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止.今楚多宠子而嫡位无主,乱自是生矣.夫世子者,国之基也,而百姓之望也;国既无基,又使百姓失望,绝其本矣.本绝则挠乱,犹兔走也.”恭王闻之,立康王为太子,其后犹有令尹围,公子弃疾之乱也.
英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止.今楚多宠子而嫡位无主,乱自
楚恭王有很多他喜欢的儿子,这样一来谁当王位接班人(世子)就一直没有确定.屈建说:“这样下去,楚国肯定会有很多动乱.一只兔子在街上跑(一定翻译成跑),一大群人去追它;一个人抓到了,其他没抓到兔子的人肯定不肯离开.如果,大家还没确定好准备怎么分配这只兔子,兔子就跑了,那群人就又乱起来;如果,大家确定好准备怎么分配这只兔子,那些比较贪婪的人又不会消停.现在楚国有那么多楚恭王喜欢的儿子,接班人又没有选定是谁,动乱就要发生了.世子是国家的基础,是老百姓的期望;国家没有基础,又让老百姓失望,断送了国家的根本呀.国家根本断送了,动乱就来了,就像兔子在街上跑一样.”楚王听到了屈建说的话,马上立康王做接班人(太子),但是太晚了,后来就有令尹围城讨伐、公子弃疾叛乱的事件发生了.
在下只凭感觉帮你翻译一部分,见谅。楚恭王有很多宠爱的儿子,但是世子的人选没有定下。屈建说:“楚国一定会多祸乱。像那一只兔子在街上跑,有一万个人追它;(其中)一个人捉到了,剩下的人就不再追了。‘分配没有定’,那么一只兔子跑,就会困扰很多人;‘分配定了’,那么即使是贪婪的人也知道停止(追逐)。现在楚国多宠爱的人但是嫡位没有确定,混乱就是从这里产生的啊!那世子,是国家的‘基础,你是百姓的愿望;国家又没有...
全部展开
在下只凭感觉帮你翻译一部分,见谅。楚恭王有很多宠爱的儿子,但是世子的人选没有定下。屈建说:“楚国一定会多祸乱。像那一只兔子在街上跑,有一万个人追它;(其中)一个人捉到了,剩下的人就不再追了。‘分配没有定’,那么一只兔子跑,就会困扰很多人;‘分配定了’,那么即使是贪婪的人也知道停止(追逐)。现在楚国多宠爱的人但是嫡位没有确定,混乱就是从这里产生的啊!那世子,是国家的‘基础,你是百姓的愿望;国家又没有基础,又让百姓失去希望,断绝了他们的本性。本性绝断’就会使人扰乱,像兔子跑(那件事)。”恭王听了,把康王立为太子。(下面不懂了,抱歉。)希望帮到你。
收起
就是这个.不全的你可以去网上查下
楚恭王有很多他喜欢的儿子,这样一来谁当王位接班人(世子)就一直没有确定。屈建说:“这样下去,楚国肯定会有很多动乱。一只兔子在街上跑(一定翻译成跑),一大群人去追它;一个人抓到了,其他没抓到兔子的人肯定不肯离开。如果,大家还没确定好准备怎么分配这只兔子,兔子就跑了,那群人就又乱起来;如果,大家确定好准备怎么分配这只兔子,那些比较贪婪的人又不会消停。现在楚国有...
全部展开
就是这个.不全的你可以去网上查下
楚恭王有很多他喜欢的儿子,这样一来谁当王位接班人(世子)就一直没有确定。屈建说:“这样下去,楚国肯定会有很多动乱。一只兔子在街上跑(一定翻译成跑),一大群人去追它;一个人抓到了,其他没抓到兔子的人肯定不肯离开。如果,大家还没确定好准备怎么分配这只兔子,兔子就跑了,那群人就又乱起来;如果,大家确定好准备怎么分配这只兔子,那些比较贪婪的人又不会消停。现在楚国有那么多楚恭王喜欢的儿子,接班人又没有选定是谁,动乱就要发生了。世子是国家的基础,是老百姓的期望;国家没有基础,又让老百姓失望,断送了国家的根本呀。国家根本断送了,动乱就来了,就像兔子在街上跑一样。”楚王听到了屈建说的话,马上立康王做接班人(太子),但是太晚了,后来就有令尹围城讨伐、公子弃疾叛乱的事件发生了。
收起