英语翻译The animated mock documentary "Surf's Up" is a delightfully rendered summer diversion in which a tiny Rockhopper penguin named Cody Maverick aspires to be a surfing champion.Young Cody (voiced by Shia LaBeouf) is discovered in his native
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 06:18:17
英语翻译The animated mock documentary "Surf's Up" is a delightfully rendered summer diversion in which a tiny Rockhopper penguin named Cody Maverick aspires to be a surfing champion.Young Cody (voiced by Shia LaBeouf) is discovered in his native
英语翻译
The animated mock documentary "Surf's Up" is a delightfully rendered summer diversion in which a tiny Rockhopper penguin named Cody Maverick aspires to be a surfing champion.
Young Cody (voiced by Shia LaBeouf) is discovered in his native Shiverpool by a shrill,showbiz savvy shorebird named Mikey Abromowitz,who whisks him off to the idyllic island of Pen Gu to compete in the Big Z Memorial Surf-Off.Once there,Cody is mentored reluctantly by a surfing legend,the bigger-than-life but extremely laid-back King Geek (Jeff Bridges).
Directed by Ash Brannon and Chris Buck,"Surf's Up" parodies sports documentaries and television surf coverage,instilling the movie with an X Games vibe.The surfing action replicates and at times surpasses the real thing,and the fabricated "vintage footage" is a wonder to look at.Interviews with Cody and his family conducted by a comically intrusive documentary crew lead up to the flightless little bird's inevitable showdown with Emperor penguin Tank "the Shredder" Evans,nine-time winner of the Surf-Off.
Visually,the movie benefits from impressively inventive technical animation-from the crystalline waves to the sandy beaches,every detail suggests a parallel reality where penguins really do surf.
While many of the riffs in the mock documentary might be lost on the little tykes,everyone should enjoy the film's feel-good message of perseverance,friendship and finding your own wave.
documentary (n.) 纪录片
to aspire (v.) 立志;渴望
to whisk someone off to 迅速带走;迅速拿走
idyllic (adj.) 如诗如画的;风景秀丽的
bigger than life 大名鼎鼎的;名声响亮的
to parody (v.) 模彷;窜改
fabricated (adj.) 虚构的;捏造的
crystalline (adj.) 透明的;似水晶的
tyke (n.) 小孩子;顽童
perseverance (n.) 坚持;毅力
英语翻译The animated mock documentary "Surf's Up" is a delightfully rendered summer diversion in which a tiny Rockhopper penguin named Cody Maverick aspires to be a surfing champion.Young Cody (voiced by Shia LaBeouf) is discovered in his native
楼主,我全部是意译的,不过,50分似乎有点太公道了啊!
The animated mock documentary "Surf's Up" is a delightfully rendered summer diversion娱乐in which a tiny Rock hopper penguin named Cody Maverick aspires to be a surfing champion.
《冲浪企鹅》这部动物搞笑片,是一部可爱至极的着力表现夏季水上娱乐活动的电影,它讲述了小企鹅小考迪一心要成为冲浪冠军的故事.
Young Cody (voiced by Shia LaBeouf) is discovered in his native Shiverpool by a shrill,showbiz savvy shorebird named Mikey Abromowitz,who whisks him off to the idyllic island of Pen Gu to compete in the Big Z Memorial Surf-Off.Once there,Cody is mentored reluctantly by a surfing legend,the bigger-than-life but extremely laid-back King Geek (Jeff Bridges).
小考迪(配音:西亚•拉伯夫)是在南极洲的家乡小镇被星探迈奇•埃布罗莫威兹发现的,然后,搭乘他的鲸鱼来到了盘古岛即将举行第10届“大Z”纪念冲浪比赛.后来(己经挫折),小考迪怀着抵触情绪的在冲浪传奇选手吉克的教导下学习冲浪.其实,吉克就是(他的偶像)大Z,身材大于常人,如今看上去很懒散的昔日冲浪之王吉克(杰夫•布里奇斯 配音).
注意,因为是动画片,it is a metaphor for what we have saw in the real world,我觉得,很多时候,应当意译,比如Surf-Off,有点像NBA的play off,所以,可以译成冲浪季后赛,这样,更酷,可惜每个人的习惯和思维不一样.never mind!)
Directed by Ash Brannon and Chris Buck,"Surf's Up" parodies sports documentaries and television surf coverage,instilling the movie with an X Games vibe.The surfing action replicates and at times surpasses the real thing,and the fabricated "vintage footage" is a wonder to look at.Interviews with Cody and his family conducted by a comically intrusive documentary crew lead up to the flightless little bird's inevitable showdown with Emperor penguin Tank "the Shredder" Evans,nine-time winner of the Surf-Off.
这部电影由希亚•拉博夫和杰夫•布里奇斯共同执导,它采用了诙谐的运动记录片、电视网覆盖全球的转播以及偶或的极限电影等等手法,最终完成了这部电影.
冲浪的体育运动,当然源自人类的真正生活,但在电影中,多次夸张的超越了真实的世界.尤其是精心奉献的‘假想摄像机’所拍摄的画面,绝对值得我们一看!
商业记录片的团队的大量采访,一路(lead up to)走来,为我们展示了小考迪和塔克•埃文斯这个前9届“大Z”杯的胜者之间的争斗过程.
Visually,the movie benefits from impressively inventive technical animation-from the crystalline waves to the sandy beaches,every detail suggests a parallel reality where penguins really do surf.
在视觉方面,这部电影绝对给人印象至深的、极具创造力的栩栩生生的技术效果.看看海滩前那些水晶般梦幻的海浪吧,每一个细微之处,无不引人入胜,似乎人世间,真的有这样的去处,而且,也真的有这么可爱的企鹅在冲浪玩耍.
While many of the riffs in the mock documentary might be lost on the little tykes,everyone should enjoy the film's feel-good message of perseverance,friendship and finding your own wave.
很多的现实并没有改变我们的这个极具个性的小可爱,也许,每个看完这个电影的人,也许会因为小可爱考迪身上的坚毅、友情和内省自我等等美好的东西所感动!
你一定会喜欢上这个电影的.