英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 23:17:26
英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑英语翻译李广以卫

英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑
英语翻译
李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.
单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”
胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.
行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞.
匈奴捕者骑数百,追之,广行取胡儿弓射杀追骑,以故得脱.

英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑
李广以卫尉的身份做将军,出雁门关抗击匈奴,匈奴军队庞大,把李广的军队打败了.活捉了李广.匈奴单于一直听说李广贤德,有命令说若捉到李光一定要带来.匈奴骑兵捉到李广的时候李广正生病,于是匈奴骑兵就把李广用网装起来,让他卧在网中,并将网栓在两马之间.行进了十几里之后,李广装死,偷瞄到旁边有个匈奴男子骑了一匹好马,李广跳起来骑到马上,把那个匈奴男子推下马去,抢了他的弓,策马向南跑了数十里之后碰到他的残余部队,于是带领他们进入关塞.匈奴出动几百名骑兵来追赶他,李广一边逃一边拿起匈奴男子的弓射杀追来的骑兵,因此得以逃脱.

李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.用用用! 李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军.生得广.单于素闻广贤的译文李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军.生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑 英语翻译李广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广生致之,”胡骑得广,广是伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑 李将军列传中有那些通假字?李将军广者,陇西成纪人也.广家世世受射.其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑得广, 英语翻译广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:“得李广必生致之.”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广.行十余里,广佯死,睨其旁有一胡儿骑 英语翻译翻译一下文言文!其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴.匈奴兵多,破败广军,生得广.单于素闻广贤,令曰:得李广必生致之!”胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广,行十余里,广 龙城飞将1’翻译文言文:其后四岁,广以卫尉为将军,出雁门击匈奴,.广行取胡儿弓,射杀追骑,以做得脱.2‘求两句赞美李广的诗. 英语翻译原文是:李广以卫尉为将军.以故得脱. 英语翻译李将军广者,陇西成纪人也.文帝十四年,匈奴大入萧关,广以良家子从军击胡……我上网查都没查到, 英语翻译怎么翻译,李将军列传的节选,最好是直译 元朔六年,广复为后将军,从大将军军出定襄,击匈奴.诸将多中首虏率,以功为侯者,而广军无功.后二岁,广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张 英语翻译李将军广者,陇西成纪人,家世世受射.从军击胡,用善骑射,杀首虏多;从太尉亚夫去吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以力战为名.匈奴大入上郡,有数千骑.广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“ 英语翻译李将军广者,陇西成纪人,家世世受射.从军击胡,用善骑射,杀首虏多;从太尉亚夫去吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以力战为名.匈奴大入上郡,有数千骑.广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“ 《史记•李将军列传》部分 翻译李将军广者,陇西成纪人也.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡.用善骑射,杀首虏多,为汉中郎.广居右北平,匈奴闻之,号曰“汉之飞将军”,避 文言文《飞将军》的翻译李广以尉为将军…… 李将军的文言文解释李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也.故槐里,徙成纪.广家世世受射.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子 从军击胡,用善骑射,杀首虏多 一部分的译文~李广酣战>>一部分的译文李将军广者,陇西成纪人也.其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也.故槐里,徙成纪.广家世世受射.孝文帝十四年,匈奴大入萧关,而广以良家子从军击胡. 英语翻译原文:文帝后六年,匈奴大入边.以宗正刘礼为将军军霸上,祝兹侯徐厉为将军军棘门,以河内守亚夫为将军军细柳,以备胡.上自劳军,至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑出入送迎.已而之细 英语翻译广之百骑皆大恐,欲驰还走.广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追杀我立尽.今我留,匈奴必以我为大军诱之,必不敢击我.”广令诸骑曰:“前!”