Cr(VI) spiked into test sediments with differing levels of AVS resulted in graded decreases in AVS and sediment OM.We conducted chronic (28~42-d) toxicity tests with the amphipodHyalella azteca exposed to Cr(VI) and Cr(III) in water and in spiked s
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 14:20:55
Cr(VI) spiked into test sediments with differing levels of AVS resulted in graded decreases in AVS and sediment OM.We conducted chronic (28~42-d) toxicity tests with the amphipodHyalella azteca exposed to Cr(VI) and Cr(III) in water and in spiked s
Cr(VI) spiked into test sediments with differing levels of AVS resulted in graded decreases in AVS and sediment OM.
We conducted chronic (28~42-d) toxicity tests with the amphipod
Hyalella azteca exposed to Cr(VI) and Cr(III) in water and in spiked sediments.
请问这两段中,spiked应该怎么翻译?
词典里面说是穗状,根本翻不通.
峰值?代进去也不通啊。
Cr(VI) spiked into test sediments with differing levels of AVS resulted in graded decreases in AVS and sediment OM.We conducted chronic (28~42-d) toxicity tests with the amphipodHyalella azteca exposed to Cr(VI) and Cr(III) in water and in spiked s
spike into 刺入
Cr(VI)通过AVS的不同级别刺入测试沉淀导致在AVS和沉淀OM中分级降低
Spike, 高峰,达到峰值
bfic应该是对的。 spike在图谱分析时,作为峰值理解。 如果你的这段文字涉及的六价铬是一个尖状工具,那么更证明bfic的见解是正确的。
动词:to add alcohol, poison or a drug to somebody's drink or food without them knowing 在…中掺入(烈酒、毒药或毒品)
常和with相连,“把。。。掺入。。。中”