请问 这句话的英文原文是什么?当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道.街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷.美国大城市的生与死里的还有一句街道不会存在于什么
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 22:20:08
请问 这句话的英文原文是什么?当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道.街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷.美国大城市的生与死里的还有一句街道不会存在于什么
请问 这句话的英文原文是什么?
当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道.街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷.
美国大城市的生与死里的
还有一句
街道不会存在于什么都没有的地方,亦不可能与周围环境分开。换句话说,街道必定伴随着那里的建筑而存在。街道是母体,是城市的房间,是丰沃的土壤,也是培育的温床。其生存能力就像人依靠人性一样,依靠于周围的建筑。完整的街道是协调的空间。
请问 这句话的英文原文是什么?当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道.街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷.美国大城市的生与死里的还有一句街道不会存在于什么
When we think of a city,first appeared in my mind is the street.City streets are angry there is angry,the street also boring boring city.
Street does not exist in the place where nothing is also impossible to separate with the surrounding environment.In other words,the street where the building must be accompanied exist.Street is a parent,is the city's room,Feng fertile soil,is also a breeding ground for cultivation.As people rely on their viability as human nature,relying on the surrounding buildings.Complete streets is to coordinate space.
应该就是这个..
当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道。街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷。
When we think of a city, first appeared in my mind is the street. City streets are angry there is angry, the street also boring boring city.
街道...
全部展开
当我们想到一个城市时,首先出现在脑海里的就是街道。街道有生气城市就有生气,街道沉闷城市也就沉闷。
When we think of a city, first appeared in my mind is the street. City streets are angry there is angry, the street also boring boring city.
街道不会存在于什么都没有的地方,亦不可能与周围环境分开。换句话说,街道必定伴随着那里的建筑而存在。街道是母体,是城市的房间,是丰沃的土壤,也是培育的温床。其生存能力就像人依靠人性一样,依靠于周围的建筑。完整的街道是协调的空间。
Street does not exist in the place where nothing is also impossible to separate with the surrounding environment. In other words, the street where the building must be accompanied exist. Street is a parent, is the city's room, Feng fertile soil, is also a breeding ground for cultivation. As people rely on their viability as human nature, relying on the surrounding buildings. Complete streets is to coordinate space.
收起