桃花源记翻译,顺便把陶渊明介绍一下.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 15:40:51
桃花源记翻译,顺便把陶渊明介绍一下.
桃花源记翻译,顺便把陶渊明介绍一下.
桃花源记翻译,顺便把陶渊明介绍一下.
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼作为职业.有一天他顺着溪水划船前进,忘记了路程有多远.忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步(这儿的步在古代是一个计算单位,并非是现代的一步),中间没有其他的树,野花野草鲜艳美丽,地上的落花繁多.渔人对此感到诧异.再往前走,想走到那片桃林的尽头.
桃林在溪水发源的地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮.渔人就离开小船,从洞口进去.开始洞口很窄,仅容一个人通过.又走了几十步,突然变得开阔明亮了.这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐的样子,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类的景物.田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音.那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人.老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子.
桃源中人看见渔人,便很惊奇,问渔人从哪里来.渔人一一地回答.他们就邀请渔人到他们家里去,摆酒杀鸡做饭菜.村子里的人听说有这样一个人,都来问消息.他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,最终和桃花源以外的世人隔绝了.他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了.这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,这些人听罢都感叹惋惜.其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待.渔人在这里停留了几天,告辞离去.这里的人告诉他说:“请不要把这里的情况对桃花源以外的人说.”
渔人出了桃花源后,找到了他的船,就沿着来时的路回去,到处作了标记.回到武陵郡里,去拜见太守,报告了这些情况.太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷路了,再也找不到渔人留下的标记.
陶渊明(365 - 427) 晋宋时期诗人、辞赋家、散文家.字元亮.又名潜.浔阳柴桑(今江西九江西南)人.私谥靖节,世称靖节先生.出生于没落的仕宦家庭.曾祖陶侃,东晋开国元勋,官至大司马,封长沙郡公.祖父作过太守,父亲早死.他的青少年时代,生活贫困,但受过良好的家庭教育,博览群书.29岁起,出仕,起家为江州祭酒,后赋闲;继而为荆州刺史桓玄属吏,后因母丧辞职归家,在家乡浔阳开始躬耕.后入刘裕幕下任镇军参军,继而转任江州刺史刘敬宣的参军,再任彭泽令80余日,辞官回家.42岁起,归田躬耕,直至贫病交加而去世.
他的文学创作丰硕,今存诗歌125首,文12篇,影响巨大,在中国文学史上占有十分重要的地位.他的今存诗作包括四言诗9首,五言诗116首.前者一般,后者包括咏怀诗和田园诗两类.田园诗包括中年所作《怀古田舍》、《劝农》以及晚年所作《归田园居》、《桃花源诗并记》等.咏怀诗内容丰富:有中年游宦在外的行旅诗,表达宦海奔波者对家园的想念,透露出时代的污浊与动荡;有晚年归田后的抒情言志诗,如《杂诗》、《饮酒》、《咏贫士》、《拟古》、《读山海经》、《挽歌诗》等,或者表达了诗人坚持躬耕道路,傲视豪门世族,拒绝统治者的征召,淡然忘世的态度,或者表达诗人身在乡村关注政治,感慨人生而“猛志常在”的心情.