英语翻译太史公曰:春秋推见至隐,易本隐之以显,大雅言王公大人而德逮黎庶,小雅讥小己之得失,其流及上.所以言虽外殊,其合德一也.相如虽多虚辞滥说,然其要归引之节俭,此与诗之风谏何异.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/06 17:50:12
英语翻译太史公曰:春秋推见至隐,易本隐之以显,大雅言王公大人而德逮黎庶,小雅讥小己之得失,其流及上.所以言虽外殊,其合德一也.相如虽多虚辞滥说,然其要归引之节俭,此与诗之风谏何异.
英语翻译
太史公曰:春秋推见至隐,易本隐之以显,大雅言王公大人而德逮黎庶,小
雅讥小己之得失,其流及上.所以言虽外殊,其合德一也.相如虽多虚辞滥说,
然其要归引之节俭,此与诗之风谏何异.杨雄以为靡丽之赋,劝百风一,犹驰骋
郑卫之声,曲终而奏雅,不已亏乎?余采其语可论者著于篇.
英语翻译太史公曰:春秋推见至隐,易本隐之以显,大雅言王公大人而德逮黎庶,小雅讥小己之得失,其流及上.所以言虽外殊,其合德一也.相如虽多虚辞滥说,然其要归引之节俭,此与诗之风谏何异.
Sima Qian said:See to the hidden spring push,easy to them with the implicit explicit,Taiga,the rulers and the German word arrest Li Shu,small
Ya have the pros and cons of small ridiculed,and on the flow.Therefore,although outside the special words,the combined German one also.Although many virtual speech phase,such as abuse,said
However,the frugality of its argument to go,this style of remonstrance He Yi and poetry.Lai Fu by Yang Xiong that the extravagant and advised one hundred wind,still galloping
Voice of Zheng and Wei,songs to eventually playing elegant,almost endless loss?I adopt the language of who was in the papers can be