谁帮忙翻译下这小段视频中英语说话的内容?http://v.ku6.com/show/bVT6PutLUQRqsBZw.htmlKu6中这个视频时WWE的安全警示视频,里面有几个选手用英语说的危险警告,有人能帮忙把说的从头到尾全部翻译出来
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 12:58:50
谁帮忙翻译下这小段视频中英语说话的内容?http://v.ku6.com/show/bVT6PutLUQRqsBZw.htmlKu6中这个视频时WWE的安全警示视频,里面有几个选手用英语说的危险警告,有人能帮忙把说的从头到尾全部翻译出来
谁帮忙翻译下这小段视频中英语说话的内容?
http://v.ku6.com/show/bVT6PutLUQRqsBZw.html
Ku6中这个视频时WWE的安全警示视频,里面有几个选手用英语说的危险警告,有人能帮忙把说的从头到尾全部翻译出来吗?
有谁会知道里面的背景音乐是哪首歌曲的随便说下歌名,谢谢!
http://www.tudou.com/programs/view/v5PNOwX4W8o/
怎么看不了?换到土豆的视频好了
谁帮忙翻译下这小段视频中英语说话的内容?http://v.ku6.com/show/bVT6PutLUQRqsBZw.htmlKu6中这个视频时WWE的安全警示视频,里面有几个选手用英语说的危险警告,有人能帮忙把说的从头到尾全部翻译出来
1.Thousands of hours of practice,injuries can happen at any time.
数千小时的训练,受伤还是难免.
2.My knee cap is gonna move over to the side of my leg.
我的膝盖差点翻到腿的一边去(Yikes!)
3.I tore pectoral muscle completely off my shoulder
我的胸肌整个被扯到肩膀.(Ughhhhh)
4.I've had surgeries 5 times in my left knee
我左膝盖做过5次手术
5.It turns when I tore off the bone,I couldn't lift my leg in one.
骨头断的时候,我连腿都抬不起来
With every move I made,my body,my life is on the line.
我的任何一招,我的身体,我的生命,都命于一线.(my life is on the line 出自50 cents)
Don't risk this.Please,don't try this.
不要去冒险.恳切的请求,不要去尝试.
背景音乐就是自制的 metal soundtrack.
看不了。
听译得我好累啊,全部给你翻译出来了,每句话都由一个人陈述,再剪切汇编到一起。最后两句是警告
每天我都训练
千万次千万次的练习
情形仍然会变得很恶劣
就在一瞬间
任何时候都可能受伤
我的膝盖骨滑到了腿的另一侧
我硬生生地从肩膀扯下一块死肉
我的左膝动过五次手术
我无法再提腿
我做的每个举动
我的身体
我的...
全部展开
听译得我好累啊,全部给你翻译出来了,每句话都由一个人陈述,再剪切汇编到一起。最后两句是警告
每天我都训练
千万次千万次的练习
情形仍然会变得很恶劣
就在一瞬间
任何时候都可能受伤
我的膝盖骨滑到了腿的另一侧
我硬生生地从肩膀扯下一块死肉
我的左膝动过五次手术
我无法再提腿
我做的每个举动
我的身体
我的性命
都命悬一线
别拿你的性命冒险
请勿在家模仿这些动作
收起
视频无法播放