吴隐之酌贪泉文言文全文翻译 求 吴隐之操守清廉
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 20:13:39
吴隐之酌贪泉文言文全文翻译 求 吴隐之操守清廉
吴隐之酌贪泉文言文全文翻译 求 吴隐之操守清廉
吴隐之酌贪泉文言文全文翻译 求 吴隐之操守清廉
译文:
吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人.吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名.他年少时就孤高独立,操守清廉,虽然家中一无积蓄,但绝不拿取不合道义而来的东西.他事奉母亲孝顺谨慎,到他为母亲守丧时,哀伤的表现超过礼制的规定.吴隐之与太常韩康伯是邻居,韩康伯的母亲是一位贤良聪明的妇人.她每次听到吴隐之的哭声,就放下筷子不再吃饭,为之悲痛流泪.后来,她对韩康伯说:“你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举像这样的人.”到韩康伯担任吏部尚书时,吴隐之遂被任用为清官,累官做到晋陵太守.吴隐之在郡清廉俭朴,妻子自己出去背柴.后调任左卫将军.他清廉,虽有高官显职,但俸禄赏赐都分给自己的亲戚及族人,冬天没有被子.他曾洗衣时,没有替换衣服,只好披上棉絮,他生活勤苦得与贫寒的庶民一样.广州地区倚山靠海,是出产奇珍异宝的地方,一个小箱所装的珍宝,可供人生活数世.因此前后刺史皆贪赃枉法.朝廷想要革除五岭以南的弊病,叫吴隐之为广州刺史.离广州治所二十里处的地名叫石门,有一道泉水,被称为贪泉,传说人只要一喝,就会有无尽的贪欲.吴隐之到达这里,对他周围的亲信说:“不看到可产生贪欲的东西,就能使心境保持不乱,越过五岭就丧失清白的原因,我现在知道了.”于是他来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金,试便夷齐饮,终当不易心.”他在广州,清廉的节操更加突出,经常吃的不过是蔬菜和干鱼,帷帐、用具与衣服等都交付外库,当时有许多人认为他是故意作假,然而他却始终如一.到卢循进攻南海,吴隐之被卢循所俘获.刘裕给卢循写信,命令他让吴隐之返回京城,过了许久卢循才同意吴隐之还京.吴隐之乘船返回时,没有装载多余的东西.他回到京城后,只住数亩地的小宅院,篱笆与院墙又矮又窄,内外共有六间茅屋,连妻子儿女都住得很挤.刘裕赐给吴隐之车牛,又为他修造住宅,他坚决推辞.后来他被调任中领军,但清廉俭朴之风不改,每月初得到俸禄,只留下自己的口粮,其余都分别赈济亲戚、族人,家中人靠自己纺织以供家用.经常有困难缺乏的情况,有时两天吃一天的粮食.身上总是穿布制的衣服,而且破旧不堪,妻子儿女一点也不能分享他的俸禄.晋安帝义熙八年,吴隐之以年老请求退休,九年,吴隐之去世.吴隐之操守清廉,始终不渝,屡次受到朝廷褒奖,在他退休及去世时,常受到优厚的赏赐,并赠予显要的官职,廉洁的士大夫们皆以此为荣.他的儿子吴延之又坚持清廉的操守,延之的弟弟以及担任郡、县长官的儿子,常以廉洁谨慎作为家门传统,虽然他们的才学比不上吴隐之,然而仍保持着孝敬友爱,廉洁恭顺的作风.
吴隐之为人清正廉洁。