英语翻译"近年来,随着改革开放的不断深入,市场经济的转型,社会利益格局的调整,新问题、新矛盾不断增多,群体性事件呈上升趋势,成为影响构建社会主义和谐社会的突出问题,成为各级党政
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:31:20
英语翻译"近年来,随着改革开放的不断深入,市场经济的转型,社会利益格局的调整,新问题、新矛盾不断增多,群体性事件呈上升趋势,成为影响构建社会主义和谐社会的突出问题,成为各级党政
英语翻译
"近年来,随着改革开放的不断深入,市场经济的转型,社会利益格局的调整,新问题、新矛盾不断增多,群体性事件呈上升趋势,成为影响构建社会主义和谐社会的突出问题,成为各级党政机关亟需研究和解决的一个重要课题."
英语翻译"近年来,随着改革开放的不断深入,市场经济的转型,社会利益格局的调整,新问题、新矛盾不断增多,群体性事件呈上升趋势,成为影响构建社会主义和谐社会的突出问题,成为各级党政
In recent years,with the deepening of reform and opening up as well as the changing of the market-oriented economy,together with the adjustment to interests structure of the society,new problems,new contradictions arise and group incidents soar,which becomes remarkable problem during the process of building a socialist harmonious society and should be studied and solved throught efforts by Party and government organizations at all levels immediately as an important subject.