英语翻译RT (请翻译完整版,以下为部分原文)"御库里竟出了盗案,把匪徒立刻捉来带到我面前;不然,小心身首异处吧,守城官!"守城官奉了国王的命令,大街小巷挨家挨户四出搜查贼人.城外破庙

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 21:30:38
英语翻译RT(请翻译完整版,以下为部分原文)"御库里竟出了盗案,把匪徒立刻捉来带到我面前;不然,小心身首异处吧,守城官!"守城官奉了国王的命令,大街小巷挨家挨户四出搜查贼人.城外破庙英语翻译RT(请翻

英语翻译RT (请翻译完整版,以下为部分原文)"御库里竟出了盗案,把匪徒立刻捉来带到我面前;不然,小心身首异处吧,守城官!"守城官奉了国王的命令,大街小巷挨家挨户四出搜查贼人.城外破庙
英语翻译
RT (请翻译完整版,以下为部分原文)
"御库里竟出了盗案,把匪徒
立刻捉来带到我面前;不然,
小心身首异处吧,守城官!"
守城官奉了国王的命令,大街
小巷挨家挨户四出搜查贼人.
城外破庙里 卧着瓦季勒森——
一个商人,德克西拉的居民.
为卖马来到迦尸,遭到强盗的
洗劫,正失望地打算回故乡去.
巡逻们捉住了他,硬说是匪徒,
加上枷锁,要把他带进监狱.
这时候,夏玛——迦尸的美女,
正坐在窗前懒洋洋地闲望着
街上的洪流——眼前梦一般的
人群的来去.忽然她吃惊地
喊道:"哎呀,这因陀罗(因陀罗:印度吠陀神话中众神之长,掌管雷雨,貌俊美.)一样
高贵美貌的少年,是谁把他
像强盗贼似的锁上沉重的铁链?
快去,亲爱的使女,
用我的名义告诉守城官——
说夏玛请他呢,请他光临
寒舍把囚徒带到我的面前.".
虽然本人英语水准不是很高,但语法常识还是有的,应该看得出来哪些是人翻译的,哪些是软件翻译的,免得贻笑大方

英语翻译RT (请翻译完整版,以下为部分原文)"御库里竟出了盗案,把匪徒立刻捉来带到我面前;不然,小心身首异处吧,守城官!"守城官奉了国王的命令,大街小巷挨家挨户四出搜查贼人.城外破庙
The Royal Library was out of the theft,the bandits
Immediately catch to bring to me; otherwise,
Be careful as the first differences,King Crown!"
King Crown on instructions from the King's command,the street
Four lanes from door to door searches in the culprits.
Breaking the temple outside the city lies Vadim Debrecen —
A businessman,Dirk Silas residents.
To sell to the land of the dead,was attacked by robbers
Looting,being disappointed to back home.
Patrols are caught him saying them
Plus the chains,to bring him into prison.
At this time,the land of summer — the corpse of beauty,
Sitting in front of the window and looked out over the
The street in front of the torrent – dream
People come and suddenly she was surprised to.
Exclaimed:"Wow,this was performed (as a result of the gyro:Indian Vedic mythology the gods of Thunder,Maung,in charge of town.) The same
Noble beauty boy,who put his
As strong as the burglar locked heavy chains?
Go,Oh,dear girl,
I told the Defender,on behalf of the Crown —
Karmapa,he said to them,his presence
The crib the prisoners brought to me...".

FIERCE-LION国际综合服务股份有限公司北京分公司:
您好!
"The imperial Treasury have a DaoAn, bandits
Immediately he brought before me, Otherwise,
ShenShouYiChu carefully, ShouCheng officer! "
Th...

全部展开

FIERCE-LION国际综合服务股份有限公司北京分公司:
您好!
"The imperial Treasury have a DaoAn, bandits
Immediately he brought before me, Otherwise,
ShenShouYiChu carefully, ShouCheng officer! "
The ShouCheng officer in the king's command, street
Streets are going door-to-door search became.
A lie outside the temple, clay season's --
A businessman, dirk Silas residents.
To sell horse came to the corpse, was the robber
Looted, is disappointed to go back to their homeland.
The patrol was caught him, insist that is bandit,
Add chains to take him into prison.
At that time, XiaMa - the corpse of beauty,
Sitting idly window looking carefree
The torrent of dream -- sight
The crowd and surprised her. Suddenly
Shouted: "oh, this indra (indra: India vedic mythology of the gods, thunderstorm, looks very beautiful.)
Noble young beauty, who put him
As strong as rogue lock heavy iron chains?
Go, oh, dear maid,
With my name ShouCheng told officials --
He said XiaMa please, please visit him
The prisoner would like to me."
The magic spells XiaMa names like,
ShouCheng flattered by the official heard this
Invite, happy HaoMao trembling.
He immediately behind the door and entered
Caleb's criminal watts season - cheeks
Red, XiuFen to their heads.
ShouCheng officer said, with a smile: "is not coincidence,
At this time in your pet called,
Now, I must reply to the king's commandment was,
The beautiful girl. I beg you allowed."
Watts season, Carson suddenly looked up and said:
"Hey, what the woman, you play trick!
From the way I brought him to your center at home,
Mock this innocent humiliated stranger
To meet your ruthless curious! "
"Mock you!" XiaMa shouted: "I'd
Give your whole body for the jewels
The young man chains. Distance, now
Insult you insult me."
That said, XiaMa eyelash on glowed
Tear eyes staring at the stranger
Seems to take his insult with tears
Wash. She turned to ShouCheng officer asks:
"To me, all the release of the prisoner."
ShouCheng official said: "ah, your beauty
I must refuse to the Treasury, robbed.
How does not kill the wrath of the king quell? "
Hold the hand of ShouCheng officer XiaMa whispered:
"I only request you to the prisoner probation." two
ShouCheng officer for her smile with lightly
Said: "will you commanded me." the heart engraved
The second night as the night, when the jailkeeper gently
Open the door, XiaMa hand ShaDeng persistence
Into the prison, the dawn will be executed
Watts season's praise is low, the name of god in prayer.
A woman implicitly eyes, a jailer
Immediately to open the prisoner's chains.
Watts season's surprise, would stay with him
Women like incomparably beautiful lotus face.
He choked with low voice say: "who are you?
Bring me light, just as the dawn
After a night of ZhanYu nightmare with the morning star.
Who are you? Ah, you free,
The cruel town compassionate woman corpse! "
"The woman of compassion?" The XiaMa exclaimed
A burst of to laugh wildly, ghostly terrible prison
Started a new terrorism and troubles.
A woman has to cry again after laughter,
Sad tears fell like a rain.
The woman said: "XiaMa whimpering
The stone dead than the promenade is more iron hard,
More than XiaMa cruel man never."
The woman said held prisoner arms
The watts, brought him out of last season's out.
First, in the light of advertising my physiog Banks.
The boat at the fords of the woman standing in --
"Hello, boat, did not know of youth,
I only have one please record in the heart --
Break all the fetter, dear,
I and you sail on this river rafting."
Untie the ropes, boat gently
Sliding, the forest bird singing songs of joy is low.
The XiaMa arms in the season, caleb said.
"Dear girl, foreign, tell me you
How to buy property my freedom? "
Hug him, XiaMa silently say:
"Don't be quiet now! Don't."
"御库里竟出了盗案,把匪徒
立刻捉来带到我面前;不然,
小心身首异处吧,守城官!"
守城官奉了国王的命令,大街
小巷挨家挨户四出搜查贼人.
城外破庙里 卧着瓦季勒森——
一个商人,德克西拉的居民.
为卖马来到迦尸,遭到强盗的
洗劫,正失望地打算回故乡去.
巡逻们捉住了他,硬说是匪徒,
加上枷锁,要把他带进监狱.
这时候,夏玛——迦尸的美女,
正坐在窗前懒洋洋地闲望着
街上的洪流——眼前梦一般的
人群的来去.忽然她吃惊地
喊道:"哎呀,这因陀罗(因陀罗:印度吠陀神话中众神之长,掌管雷雨,貌俊美.)一样
高贵美貌的少年,是谁把他
像强盗贼似的锁上沉重的铁链?
快去,啊,亲爱的使女,
用我的名义告诉守城官——
说夏玛请他呢,请他光临
寒舍把囚徒带到我的面前."
夏玛名字的魔力如同符咒,
受宠若惊的守城官听了这
邀请,快乐得毫毛发抖.
他立刻走进房门,背后是
罪犯瓦季勒森——两颊涨得
通红,羞愤地低垂着头.
守城官笑着说道:"真不凑巧,
在这个时候奉到您的宠召;
现在,我必须回复王命去,
美丽的姑娘.我请求你允许."
瓦季勒森突然抬起头来说道:
"喂,女人,你耍的什么把戏!
从路中心把我牵到你家里,
嘲弄这无辜受辱的异乡人
来满足你冷酷无情的好奇!"
"嘲弄你!"夏玛叫道:"我情愿
献出全身珠宝换取你身上的
铁链.远方的青年啊,如今
污辱你就等于污辱我自己."
这样说着,夏玛的睫毛上闪着
泪珠的一双眼睛凝望着异乡人
似乎要把他所受的污辱用泪水
洗去.她转身对守城官请求说:
"拿去我的一切,释放这囚徒吧."
守城官说:"美人啊,你的要求
我不得不拒绝.抢劫了国库,
不杀人怎能平息国王的忿怒?"
握紧了守城官的手夏玛低声说:
"我只请求你对这犯人缓刑两天."
守城官对她会心地微笑着轻轻
说道:"你的吩咐我将铭刻心田."
第二晚的夜尽时分,狱卒轻轻
打开了牢门;夏玛手执着纱灯
走进监牢,黎明将被处决的
瓦季勒森正在低颂着神名祈祷.
女人暗示地目光一闪,狱卒
立刻前来打开了囚犯的铁链.
瓦季勒森不胜惊奇地呆望着
女人莲花似的无比美丽的脸.
他哽咽着低声说:"你是谁?
给我带来光明,正像黎明在
噩梦谵语之夜过后带来晨星.
你是谁?啊,你自由的化身,
残酷的迦尸城中慈悲的女人!"
"慈悲的女人?"夏玛惊叫着发出
一阵狂笑,阴森可怕的监牢里
惊起了一阵新的恐怖与纷扰.
女人一再狂笑着又继以哭泣,
伤心的泪珠跌落如一阵骤雨.
女人呜咽着说道:"夏玛的心
比迦尸街心的石头更加铁硬,
比夏玛更无情的人再也没有."
女人说着紧紧握着犯人的手臂
把瓦季勒森从牢狱里带了出去.
曙光一线,闪烁在瓦鲁纳河岸.
小船系在渡口,女人站在船头——
"喂,上船来,不相识的青年,
我只有一句话请你记在心头——
挣脱了一切羁绊,最亲爱的,
我和你同船在这条河上漂流."
解开系船的绳索,小船轻轻地
滑动着,林鸟低唱着欢娱之歌.
把夏玛抱在怀里,瓦季勒森说:
"亲爱的异乡女友,告诉我,你
花了多少财产买得我的自由?"
紧紧拥抱了他,夏玛悄悄地说:
"别做声!现在还不到说的时候."

收起

我给你弄的这个是全文的 希望能够帮到你 英文下面附了中文的
"The imperial Treasury have a DaoAn, bandits
Immediately he brought before me, Otherwise,
ShenShouYiChu carefully, ShouCheng officer! "
The ShouCheng...

全部展开

我给你弄的这个是全文的 希望能够帮到你 英文下面附了中文的
"The imperial Treasury have a DaoAn, bandits
Immediately he brought before me, Otherwise,
ShenShouYiChu carefully, ShouCheng officer! "
The ShouCheng officer in the king's command, street
Streets are going door-to-door search became.
A lie outside the temple, clay season's --
A businessman, dirk Silas residents.
To sell horse came to the corpse, was the robber
Looted, is disappointed to go back to their homeland.
The patrol was caught him, insist that is bandit,
Add chains to take him into prison.
At that time, XiaMa - the corpse of beauty,
Sitting idly window looking carefree
The torrent of dream -- sight
The crowd and surprised her. Suddenly
Shouted: "oh, this indra (indra: India vedic mythology of the gods, thunderstorm, looks very beautiful.)
Noble young beauty, who put him
As strong as rogue lock heavy iron chains?
Go, oh, dear maid,
With my name ShouCheng told officials --
He said XiaMa please, please visit him
The prisoner would like to me."
The magic spells XiaMa names like,
ShouCheng flattered by the official heard this
Invite, happy HaoMao trembling.
He immediately behind the door and entered
Caleb's criminal watts season - cheeks
Red, XiuFen to their heads.
ShouCheng officer said, with a smile: "is not coincidence,
At this time in your pet called,
Now, I must reply to the king's commandment was,
The beautiful girl. I beg you allowed."
Watts season, Carson suddenly looked up and said:
"Hey, what the woman, you play trick!
From the way I brought him to your center at home,
Mock this innocent humiliated stranger
To meet your ruthless curious! "
"Mock you!" XiaMa shouted: "I'd
Give your whole body for the jewels
The young man chains. Distance, now
Insult you insult me."
That said, XiaMa eyelash on glowed
Tear eyes staring at the stranger
Seems to take his insult with tears
Wash. She turned to ShouCheng officer asks:
"To me, all the release of the prisoner."
ShouCheng official said: "ah, your beauty
I must refuse to the Treasury, robbed.
How does not kill the wrath of the king quell? "
Hold the hand of ShouCheng officer XiaMa whispered:
"I only request you to the prisoner probation." two
ShouCheng officer for her smile with lightly
Said: "will you commanded me." the heart engraved
The second night as the night, when the jailkeeper gently
Open the door, XiaMa hand ShaDeng persistence
Into the prison, the dawn will be executed
Watts season's praise is low, the name of god in prayer.
A woman implicitly eyes, a jailer
Immediately to open the prisoner's chains.
Watts season's surprise, would stay with him
Women like incomparably beautiful lotus face.
He choked with low voice say: "who are you?
Bring me light, just as the dawn
After a night of ZhanYu nightmare with the morning star.
Who are you? Ah, you free,
The cruel town compassionate woman corpse! "
"The woman of compassion?" The XiaMa exclaimed
A burst of to laugh wildly, ghostly terrible prison
Started a new terrorism and troubles.
A woman has to cry again after laughter,
Sad tears fell like a rain.
The woman said: "XiaMa whimpering
The stone dead than the promenade is more iron hard,
More than XiaMa cruel man never."
The woman said held prisoner arms
The watts, brought him out of last season's out.
First, in the light of advertising my physiog Banks.
The boat at the fords of the woman standing in --
"Hello, boat, did not know of youth,
I only have one please record in the heart --
Break all the fetter, dear,
I and you sail on this river rafting."
Untie the ropes, boat gently
Sliding, the forest bird singing songs of joy is low.
The XiaMa arms in the season, caleb said.
"Dear girl, foreign, tell me you
How to buy property my freedom? "
Hug him, XiaMa silently say:
"Don't be quiet now! Don't."
"御库里竟出了盗案,把匪徒
立刻捉来带到我面前;不然,
小心身首异处吧,守城官!"
守城官奉了国王的命令,大街
小巷挨家挨户四出搜查贼人.
城外破庙里 卧着瓦季勒森——
一个商人,德克西拉的居民.
为卖马来到迦尸,遭到强盗的
洗劫,正失望地打算回故乡去.
巡逻们捉住了他,硬说是匪徒,
加上枷锁,要把他带进监狱.
这时候,夏玛——迦尸的美女,
正坐在窗前懒洋洋地闲望着
街上的洪流——眼前梦一般的
人群的来去.忽然她吃惊地
喊道:"哎呀,这因陀罗(因陀罗:印度吠陀神话中众神之长,掌管雷雨,貌俊美.)一样
高贵美貌的少年,是谁把他
像强盗贼似的锁上沉重的铁链?
快去,啊,亲爱的使女,
用我的名义告诉守城官——
说夏玛请他呢,请他光临
寒舍把囚徒带到我的面前."
夏玛名字的魔力如同符咒,
受宠若惊的守城官听了这
邀请,快乐得毫毛发抖.
他立刻走进房门,背后是
罪犯瓦季勒森——两颊涨得
通红,羞愤地低垂着头.
守城官笑着说道:"真不凑巧,
在这个时候奉到您的宠召;
现在,我必须回复王命去,
美丽的姑娘.我请求你允许."
瓦季勒森突然抬起头来说道:
"喂,女人,你耍的什么把戏!
从路中心把我牵到你家里,
嘲弄这无辜受辱的异乡人
来满足你冷酷无情的好奇!"
"嘲弄你!"夏玛叫道:"我情愿
献出全身珠宝换取你身上的
铁链.远方的青年啊,如今
污辱你就等于污辱我自己."
这样说着,夏玛的睫毛上闪着
泪珠的一双眼睛凝望着异乡人
似乎要把他所受的污辱用泪水
洗去.她转身对守城官请求说:
"拿去我的一切,释放这囚徒吧."
守城官说:"美人啊,你的要求
我不得不拒绝.抢劫了国库,
不杀人怎能平息国王的忿怒?"
握紧了守城官的手夏玛低声说:
"我只请求你对这犯人缓刑两天."
守城官对她会心地微笑着轻轻
说道:"你的吩咐我将铭刻心田."
第二晚的夜尽时分,狱卒轻轻
打开了牢门;夏玛手执着纱灯
走进监牢,黎明将被处决的
瓦季勒森正在低颂着神名祈祷.
女人暗示地目光一闪,狱卒
立刻前来打开了囚犯的铁链.
瓦季勒森不胜惊奇地呆望着
女人莲花似的无比美丽的脸.
他哽咽着低声说:"你是谁?
给我带来光明,正像黎明在
噩梦谵语之夜过后带来晨星.
你是谁?啊,你自由的化身,
残酷的迦尸城中慈悲的女人!"
"慈悲的女人?"夏玛惊叫着发出
一阵狂笑,阴森可怕的监牢里
惊起了一阵新的恐怖与纷扰.
女人一再狂笑着又继以哭泣,
伤心的泪珠跌落如一阵骤雨.
女人呜咽着说道:"夏玛的心
比迦尸街心的石头更加铁硬,
比夏玛更无情的人再也没有."
女人说着紧紧握着犯人的手臂
把瓦季勒森从牢狱里带了出去.
曙光一线,闪烁在瓦鲁纳河岸.
小船系在渡口,女人站在船头——
"喂,上船来,不相识的青年,
我只有一句话请你记在心头——
挣脱了一切羁绊,最亲爱的,
我和你同船在这条河上漂流."
解开系船的绳索,小船轻轻地
滑动着,林鸟低唱着欢娱之歌.
把夏玛抱在怀里,瓦季勒森说:
"亲爱的异乡女友,告诉我,你
花了多少财产买得我的自由?"
紧紧拥抱了他,夏玛悄悄地说:
"别做声!现在还不到说的时候."

收起