英语翻译《九歌·东君》赏析 东 君 暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑.抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明.驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇.长太息兮将上,心低徊兮顾怀.羌声色兮娱人,观者憺兮忘归.縆瑟兮交
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:24:04
英语翻译《九歌·东君》赏析 东 君 暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑.抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明.驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇.长太息兮将上,心低徊兮顾怀.羌声色兮娱人,观者憺兮忘归.縆瑟兮交
英语翻译
《九歌·东君》赏析
东 君
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑.
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明.
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇.
长太息兮将上,心低徊兮顾怀.
羌声色兮娱人,观者憺兮忘归.
縆瑟兮交鼓,萧钟兮瑶虡.
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱.
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞.
应律兮合节,灵之来兮蔽日.
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼.
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆.
撰余辔兮高驰翔,杳冥冥兮以东行.
英语翻译《九歌·东君》赏析 东 君 暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑.抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明.驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇.长太息兮将上,心低徊兮顾怀.羌声色兮娱人,观者憺兮忘归.縆瑟兮交
东君
(东君即太阳神,同时也是光明和胜利之神)
晨曦就要升起在东方
透过扶桑树照进我的玉栏雕梁
抚摸着白马准备启程啊
夜色皎皎,天空渐渐一片明亮……
驾御着龙车行进在苍穹上啊
一路发出雷鸣般的隆隆声响
车旁的旗帜像云彩一样舒卷着啊
随着和爽的清风猎猎飘扬
长长地叹息着
缓缓地向上升起着啊
心中低回徘徊
顾恋而又彷徨
当雷声云色驶过人间之上啊
人们快乐地舞蹈歌唱
流连着沉醉着忘却了归去啊
虔诚地目光仰望那永恒的光芒
弹起琴瑟啊打起鼓
敲起编磬啊撼动木
吹起竹篪啊奏起竽
向着太阳啊齐欢呼
美丽的歌女像翻飞的翠鸟啊
唱起赞美的诗章翩翩起舞
应着舞的节拍和着歌的旋律啊
神灵降临了如彩云遮蔽天空日头
最伟大仁慈的太阳啊
您的光辉普照万方
大地承蒙您的恩泽啊
又一次战胜了灾难死亡
举起长箭啊
射向罪恶的星系
青云为衣啊 白色的虹霓
是太阳奋起宽阔的双臂
张开弧矢天弓啊
向着西方沉降
斟满北斗星辉啊
畅饮胜利的桂花酒浆
太阳啊 你驾着龙车
继续高驰在暮色昏黄
穿过茫茫黑暗啊
向着东方再次奔翔