英语翻译初中科普英语第一篇
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 21:01:30
英语翻译初中科普英语第一篇
英语翻译
初中科普英语第一篇
英语翻译初中科普英语第一篇
The sky appears blue to us on a clear day,because the atoms of nitrogen and oxygen in the atmosphere separate the suns white light into its many colors,and scatter them throughout the atmosphere.
晴天,我们看天空是蓝色的,因为大气中氮原子和氧原子将太阳的白光分解成许多种颜色,分散在大气层中.
The wavelength of the blue light scatters better than the rest,predominates over the other colors in the light spectrum,and makes the sky appear blue to us.
蓝色光波的波长散射情况比其他颜色的光波都好些,在光谱中,它处于主导地位 ,因此它使天空呈现蓝色.
The scientific name for this phenomenon is the Tyndall effect,more commonly known as Rayleigh scattering.
这种现象的科学名称为"泰多尔效应",更普遍的称之为"雷莱散射".
This phenomenon describes the way in which light physically scatters when it passes through particles in the earths atmosphere that are 1/10th in diameter of the color of the light.The light spectrum ranges in wavelength from red to violet,and,since the wavelength of the blue light passes through the particles with greater ease than the wavelengths of the other colors of light,the sky appear blue to the naked eye.
这种现象说明了光线通过地球大气微粒时的物理散射方式.大气微粒的直径为有色光直径的十分之一.光谱是按波长由红到紫排列的.由于蓝色光的波长比其他颜色的光的波长更容易通过大气微粒,所以我们凭肉眼看到的天空呈现蓝色.
The human eye has three types of light receptors,known as cones,located in the retina.The cones are either considered to be red,or blue,or green,based upon their strong response to light at these wavelengths.As light stimulates these receptors,our vision translates the signals into the colors we see.
人眼具有三种类型的光接收器,称之为锥体,分布在视网膜上.按照锥体对不同的光波的反应强度,它们或者是红色的,或者是蓝色的,或者是绿色的.当光线刺激这些接收器时,我们的视觉就将信号转换成我们所见到的颜色.
When gazing at the sky,the red cones respond to the small amounts of red light scattered,and even less strongly to the orange and yellow wavelengths.Although green cones respond to yellow,their response to scattered green and green-blue wavelengths is stronger.Finally,colors near the strongly scattered blue wavelengths stimulate the blue receptors.
当我们的眼睛看着天空时,红色锥体只对少量散射的红光做出反应,对橙色及黄色光的反应强度更弱些,但它对散射的绿光及绿--蓝光波反应更强烈.最终,散射强度大的蓝色光波附近的色彩刺激人眼的蓝色接收器.
In short,the skylight stimulates the red and green cones almost equally,while stimulating the blue cones more strongly.For these reasons,our vision naturally adjusts as clearly as possible to separate colors.
总之,天空的光线刺激红色锥体和绿色锥体的强度几乎相等,而刺激蓝色锥体的强度最大.由于这些原因,我们的视觉自动调节,能尽可能清楚地将不同色彩分开.
天为什是蓝的?
天为什么是蓝的?
天为什么这么蓝