英语翻译内容如下:the said copy having been compared by me whith the original document,an act whereof being requested I hava granted the same under my Notarial Form and Seal of Office,to server and avail as occasion shall or may be required.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 03:10:44
英语翻译内容如下:the said copy having been compared by me whith the original document,an act whereof being requested I hava granted the same under my Notarial Form and Seal of Office,to server and avail as occasion shall or may be required.
英语翻译
内容如下:
the said copy having been compared by me whith the original document,an act whereof being requested I hava granted the same under my Notarial Form and Seal of Office,to server and avail as occasion shall or may be required.
英语翻译内容如下:the said copy having been compared by me whith the original document,an act whereof being requested I hava granted the same under my Notarial Form and Seal of Office,to server and avail as occasion shall or may be required.
the said copy having been compared by me with the original document, an act whereof being requested I have granted the same under my Notarial Form and Seal of Office, to server and avail as occasion shall or may be required.
我已经将上述复印件与原件进行对比了,并按要求为上述文件制作公证书并加盖事务所印章,以备场合需要或其它必要情况时使用.
我已将上述原文的复印件和原文进行对比,按要求进行了公证并加盖印章,以备必要时使用。
the said copy having been compared by me with the original document, an act whereof being requested I have granted the same under my Notarial Form and Seal of Office, to serve and avail as occasion sh...
全部展开
the said copy having been compared by me with the original document, an act whereof being requested I have granted the same under my Notarial Form and Seal of Office, to serve and avail as occasion shall or may be required.
我将该复印件与原始文件做了对比,按要求在公证表中承认两者相同并加盖公章,以备不时之需。
收起
本该有比我whith原文,以资作为HAVA要求我给予同样的公证下,我的印信,并利用服务时,也可能会需要.