英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 00:08:53
英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you
英语翻译
这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.
Dear CG,
It is wonderful to finally hear from you directly.After i learned of your troubles I tried desperately to contact you without success.Finally,your wife was kindly emailed me.I was and am greatly distressed at the injustices that you are facing.
Please let me know if there is anything that I can do to help you or your family.
On Oct 25,2010 I was contacted via email by a woman calling herself Hao Xin.She stated that she was a "contributing correspondent" for the journal "Science." She stated that she was preparing an article about your work.In her email she also asked me questions about the 2008 Huangshan conference.
我给大家找了个笑话,你们要捧场啊。不把原文错的地方忠实地翻出来,就不好玩啦。
英语翻译这段文中有几个明显的语法错误(如your wife was kindly emailed me),要求中文翻译准确地把语法错误反映出来.凡是机器翻译的都会被检举,并列上黑名单.Dear CG,It is wonderful to finally hear from you
亲爱的春哥,
终于直接得到你消息真是太美妙了.我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功.终于,你的妻子亲切地被电邮发给我来.我过去和现在都为你遭遇的不公正而极为忧虑.
如果我能为你或者你的家庭做任何事,请告诉我.
2010年10月25日,一个自称是郝忻的女人通过电子邮件联系到我.她说她是自然杂志的一个"供稿的通信记者”.她说她已经准备好了一篇关于你的工作的文章.她在信中还问了我关于2008年黄山会议的问题.
亲爱的春哥,
以下略。
汗一个先。。。这哪里是几个,每句必错。。这也能伪装教授?
亲爱的CG,
最终能够直接联系到你真是太棒了。我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功。终于,你的妻子亲切地给我发来了电子邮件。我过去和现在都为你遭受的不公正待遇表示深深的忧虑。
如果我能为你或者你的家庭做些什么,请告诉我。
2010年10月25日,一个女人通过电子邮件联系到我自称她是H...
全部展开
汗一个先。。。这哪里是几个,每句必错。。这也能伪装教授?
亲爱的CG,
最终能够直接联系到你真是太棒了。我知道了你的困难过后就拼命尝试联系你却没能成功。终于,你的妻子亲切地给我发来了电子邮件。我过去和现在都为你遭受的不公正待遇表示深深的忧虑。
如果我能为你或者你的家庭做些什么,请告诉我。
2010年10月25日,一个女人通过电子邮件联系到我自称她是HAO XIN。她说她是自然杂志的一个"起作用的通信记者”。她说她已经准备好了一篇关于你的工作的文章。她在信中还问了我关于2008年黄山会议的问题。
收起