关于两个德语句子的问题Manche Menschen müssen mehr essen als andere.在有情态动词的陈述句中,按我的记忆应该所有成分都要放在动词前,但这里没有,是因为?Eine erste Einteilung der Güter unterscheidet zweischen
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 06:04:00
关于两个德语句子的问题Manche Menschen müssen mehr essen als andere.在有情态动词的陈述句中,按我的记忆应该所有成分都要放在动词前,但这里没有,是因为?Eine erste Einteilung der Güter unterscheidet zweischen
关于两个德语句子的问题
Manche Menschen müssen mehr essen als andere.
在有情态动词的陈述句中,按我的记忆应该所有成分都要放在动词前,但这里没有,是因为?
Eine erste Einteilung der Güter unterscheidet zweischen freien und wirtschaftlichen Gütern.Währen erstere von der Natur zur vollständigen Befriedigung ge- oder verbrauchsfertig zur Verfügung gestellt werden...
请翻译下这一段的第二句话,真心理得不太顺
关于两个德语句子的问题Manche Menschen müssen mehr essen als andere.在有情态动词的陈述句中,按我的记忆应该所有成分都要放在动词前,但这里没有,是因为?Eine erste Einteilung der Güter unterscheidet zweischen
第一个语法现象叫:Ausklammerung,也就是所谓的破框结构.
一般带情态动词、被动式、从句句子,动词后置,
但是为了表达更加清晰,或者强调、补充,也可以将句子某些成分后置.
其中,als,wie引起的是最常见的后置之一.
第二句翻译:第一种划分方式将货物分为免费的和经济的货物,那些从自然中获得的可供消耗或者使用的……
你看看能不能想明白,如果需要句子断句和划分,再找我哈!