读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 17:23:04
读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.苏幕遮词牌子《苏幕遮》唐玄宗时教坊曲名,来自西域.幕,一作“莫

读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.
读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.

读《苏幕遮》分析本词情景交融,以景衬情的特色.
苏幕遮
词牌子
《苏幕遮》唐玄宗时教坊曲名,来自西域.幕,一作“莫”或“摩”.慧琳《一切经音义》卷四十一《苏莫遮冒》修:“‘苏莫遮’西域胡语也,正云“飒磨遮”.此戏本出西龟兹国,至今犹有此曲.此国浑脱、大面、拨头之类也.”后用为词调.曲辞原为七言绝句体(如张说的《苏摩遮》五首),以配合《浑脱舞》.《新唐书•宋务光传》载吕元泰上唐中宗书曰:“比见坊邑相率为《浑脱队》,骏马胡服,名为《苏莫遮》.”可见此曲流传中国尚在唐玄宗之前.后衍为长短句.敦煌曲子词中有《苏莫遮》,双调六十二字,宋人即沿用此体.《词谱》卷十四谓“宋词盖因旧曲名另度新声”,误.此词黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷三作“别恨”.
仄平平,平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄.仄仄平平平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄.
△ · · △ · △ · · △
仄平平,平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄.仄仄平平平仄仄,仄仄平平、仄仄平平仄.
△ · · △ · △ · · △
苏幕遮
作者:范仲淹
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠.
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外.
黯乡魂1,追旅思2,夜夜除非,好梦留人睡3.
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪.
【注释】
1.黯乡魂:黯,沮丧愁苦;黯乡魂指思乡之苦另人黯然销魂.黯乡魂,化用江淹《别赋》“黯然销魂者,惟别而已矣”.
2.追旅思:追,追缠不休.旅思,羁旅的愁思.
3.夜夜除非,即“除非夜夜”的倒装.按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”.这里是节拍上的停顿.
【赏析】
范仲淹是宋朝一代名臣,他在政治和军事上叱咤风云的同时,也不失其风雅之度.此词言辞婉丽,深情绵邈.内容写羁旅思乡之感.题材一般,但写法别致.上阕写景,气象阔大,意境深远,视点由上及下,由近到远.
自淮南小山《招隐士》"王孙游兮不归,春草生兮萋萋"之后,"芳草"往往与离情密不可分,它的季节特征反而在其次.
上阕皆为景语,仅"无情"二字点出愁绪,犹是对景而言,不露痕迹.
下片直揭主旨,因"芳草无情"导入离愁和相思.
"追"字尤显愁情缠绵之形.
"酒入愁肠"两句,极写愁思难遣的苦闷.其《御街行》词也说:"愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪?quot;
此词以大景写哀情,别有悲壮之气.清代张惠言、黄蓼园据词中个别意象,认为此词非为思家,实借秋色苍茫,隐抒其忧国之意.
元代王实甫《西厢记》第四本第三折《长亭送别》〔正宫端正好〕云:"碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞.晓来谁染霜林醉,总是离人泪."即由此词点染而成.
上片起首两句点明节令,从高低两个角度描绘出廖廓苍茫、衰飒零落的秋景.三、四两句,从碧天广野写到遥接天地的秋水.秋色,承上指碧云天、黄叶地.这湛碧的高天、金黄的大地一直向远方伸展,连接着天地尽头的淼淼秋江.江波之上,笼罩着一层翠色的寒烟.烟霭本呈白色,但由于上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色而莫辨,如所谓“秋水共长天一色”,所以说“寒烟翠”.“寒”字突出了这翠色的烟霭给予人的秋意感受.这两句境界悠远,与前两句高广的境界互相配合,构成一幅极为寥廓而多彩的秋色图.

上片结尾三句进一步将天、地、山、水通过斜阳、芳草组接一起,景物自目之所接延伸到想象中的天涯.这三句写景中带有强烈的主观感情色彩,着一“情”字,更为上片的写景转为下片的抒情作了有力的渲染和铺垫.

过片紧承芳草天涯,直接点出“乡魂”、“旅思”.乡魂,即思乡的情思,与“旅思”意近.两句是说自己思乡的情怀黯然凄怆,羁旅的愁绪重叠相续.上下互文对举,带有强调的意味,而主人公羁泊异乡时间之久与乡思离情之深自见.

下片三、四两句,表面上看去,好像是说乡思旅愁也有消除的时候,实际上是说它们无时无刻不横梗心头.如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲.“明月”句写夜间因思旅愁而不能入睡,尽管月光皎洁,高楼上夜景很美,也不能去观赏,因为独自一人倚栏眺望,更会增添怅惘之情.

结拍两句,写因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠,却都化作了相思之泪,欲遣相思反而更增相思之苦了.这两句,抒情深刻,造语生新而又自然.写到这里,郁积的乡思旅愁外物触发下发展到最高潮,词至此黯然而止.

上片写景,下片抒情本是词中常见的结构和情景结合方式.这首词的特殊性于丽景与柔情的统一,即阔远之境、秾丽之景与深挚之情的统一.写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词却反其道而行之,景色写得阔远而秾丽.它一方面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡.
苏幕遮
作者:周邦彦
燎沉香1,消溽暑2.鸟雀呼晴,侵晓窥檐语.叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举3.
故乡遥,何日去.家住吴门4,久作长安旅5.五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦6.
【全部注释】
1.沉香:一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气.
2.溽暑:潮湿的暑气.沈约《休沐寄怀》诗:"临池清溽暑,开幌望高秋."
3.风荷举:司空图《王官二首》诗:"风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲."
4.吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带.周邦彦乃浙江钱塘人.
5.长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都.词中借指汴京,今河南开封.
6.芙蓉浦:有溪涧可通地荷花塘.唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:"折桂芙蓉浦,吹萧明月湾."
【赏析】
周邦彦的词以富艳精工著称,但这首《苏幕遮》"清水出芙蓉,天然去雕饰",清新自然,是清真词中少数的例外.此词作于神宗元丰六年(1083)至哲宗元佑元年(1086)之间,当时周邦彦久客京师,从入都到为太学生到任太学正,处于人生上升阶段.词以写雨后风荷为中心,引入故乡归梦,表达思乡之情,意思比较单纯.
上片先写室内燎香消暑,继写屋檐鸟雀呼晴,再写室外风荷摇摆,词境活泼清新,结构意脉连贯自然,视点变换极具层次.词中对荷花的传神描写被王国维《人间词话》评为:"真能得荷之神理者",为写荷之绝唱.
下片再由眼前五月水面清园,风荷凌举的景象联想到相似的故乡吴门的五月的风物,小楫轻舟,梦入芙蓉浦,相思之情淋漓尽致.
【译文】:
细焚沉香(名贵香料),来消除夏天闷热潮湿的暑气.鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”.荷叶上初出的阳光晒干了隔夜的雨,水面清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片都挺出水面.
(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带(今钱塘),长久地客居长安.五月,故乡的我小时候的伙伴是否在想我,划着小船,我的梦中来到了荷花塘(词中指杭州西湖).
苏幕遮(海天一色)

暮春夜,梅时雨,淅淅呖呖,更着风吹絮.明朝庭院对凄楚,片片香魂,零落和泥去.

酥手露,静琴抚,呵手低眉,欲弹费思绪.女儿心思向谁诉,流水行云,相看两无语.

这首词写乡愁,内容自是陈旧,但直写所见,甚为宏阔,白描景物,却不感粗糙,兼直书情怀,不扭捏作态,读来流畅自然。而意思层层相套,极尽曲折,如"明月楼高休独倚",但实际上是倚了,并因此喝了不少酒,酒是用来消愁解相思的,然非但不能解,还化作相思泪,可见相思之深、之无时不在。...

全部展开

这首词写乡愁,内容自是陈旧,但直写所见,甚为宏阔,白描景物,却不感粗糙,兼直书情怀,不扭捏作态,读来流畅自然。而意思层层相套,极尽曲折,如"明月楼高休独倚",但实际上是倚了,并因此喝了不少酒,酒是用来消愁解相思的,然非但不能解,还化作相思泪,可见相思之深、之无时不在。

收起