弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题影片中有句台词是My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?虽然
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 18:19:53
弱弱的问《阿甘正传》中lifewaslike.中的语法问题影片中有句台词是Mymommaalwayssaidlifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyo
弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题影片中有句台词是My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?虽然
弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题
影片中有句台词是
My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.
这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?
虽然有点无聊的问题,但是如果哪位可以解答我的疑问的话,还是要谢谢你,我想了很久啊.
弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题影片中有句台词是My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?虽然
like在这里是“像”的意思,是介词,不是动词,所以没有词性变化
like在这里是一个介词(像)。
[laik]
n.爱好, 同样的人(或物)
adj.相似的, 同样的
vt.喜欢, 希望, 愿意
vi.喜欢, 希望
prep.象, 如同
adv.可能
弱弱的问《阿甘正传》中life was like.中的语法问题影片中有句台词是My momma always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.这个句子中like为什么用原形,而不用动词ING形式?虽然
问下阿甘正传的英文名
阿甘正传里面有一句life was like a box of chocolates~为什么用was呀?
《阿甘正传》中富有哲理的一句是
电影《阿甘正传》里的这句台词什么意思“Mama always said life was .“Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get”
阿甘正传中经典台词
求美国片 阿甘正传 中经典英文句子.阿甘正传中有意思的句子,最好是中英文都有的啊!
阿甘正传的英文影评
《阿甘正传》的观后感
求阿甘正传的英文名
阿甘正传的英文名是什么
阿甘正传的观后感
阿甘正传的含义
阿甘正传的意义
阿甘正传的主旨是什么?
阿甘正传中 妈妈说阿甘和阿甘和内战时什么将军有些亲属关系这句话的原文怎么说的?She said we was related to him in some way was 应该改成were吧
求《阿甘正传》内的一句英文台词:开头是:life is like a box of chocolate.
求《阿甘正传》的英文观後感