英语翻译谁能把《孙子兵法》翻译成现代文.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 16:54:44
英语翻译谁能把《孙子兵法》翻译成现代文.
英语翻译
谁能把《孙子兵法》翻译成现代文.
英语翻译谁能把《孙子兵法》翻译成现代文.
孙 子 兵 法
稿件说明:作者:孙 武 原文 周亨祥 译文 2005-10-13
一、计 篇
【原文】 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也.
【译文】 孙子说:战争,是国家的头等大事,是关系民众生死的所在,是决定国家存亡的途径,不能不认真加以考察、研究.
【原文】 故经之以五事校之以计而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将、五曰法.道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危.天者,阴阳,寒暑、时制也.地者,远近、险易、广狭、死生也.将者,智、信、仁、勇、严也.法者,曲制、官道、主用也.凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜.故校之以计而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣.
【译文】 应该以五个方面的情实为纲,通过具体比较双方的基本条件来探讨战争胜负的情形:一是“道”,二是“天”,三是“地”,四是“将”,五是“法”.所谓“道”,就是从政治上使民众与君主的思想一致,这样,民众就能与君主同生死共患难,誓死效命,毫无二心.所谓“天”,就是气候的阴晴、寒暑、四季节令的更替规律等.所谓“地”,就是指行程的远近、地势的险峻或平易,战地的广狭,是死地还是生地等.所谓“将”,就是看将领们是否具备智、信、仁、勇、严五种素质.所谓“法”,就是指部队的组织编制制度,军官的职责范围规定,军需物资的供应管理制度等.大凡这五个方面,将领们没有谁没听说过,但只有透彻掌握了的人才能取胜,没有透彻掌握的人则不能取胜.因而,还要通过比较双方的具体条件来探究战争胜负的情形.这些条件是:双方君主哪一方施政清明、有道?将领哪一方更有才能?天时、地利哪一方占得多?军中法令哪一方执行得好?兵力哪一方更强大?士兵哪一方更训练有素?奖赏与惩罚哪一方更严明?我凭着对这些情况的分析比较,就可知道战争胜负的情形了.
【原文】将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之.计利以听,乃为之势,以佐其外.势者,因利而制权也.
【译文】如果您能接受我的军事思想,任用我领兵作战一定胜利,我就留下;如果您不能接受我的军事思想,用我领兵作战必定失败,我就离开.我的军事思想您认为好并且能够接受,我将为您造成军事上的势,从外辅佐您.所谓造成军事上的势,就是在战争瞬息万变的情况中抓住有利的时机采取恰当的应变行动.
【原文】兵者,诡道也.故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近;利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之.攻其无备,出其不意.此兵家之胜,不可先传也.
【译文】用兵,是以诡诈为原则的.因而,“能”要使敌人看成“不能”,“用”要让敌人看作“不用”.“近”要让敌人看作“远”,“远”要让敌人看作“近”.敌人贪利,就诱之以利而消灭它;敌人混乱,就抓紧时机立刻消灭它;敌人实力雄厚,则须时刻戒备它;敌人精锐强大,就要注意避开它的锋芒;敌人褊急易怒,就挑逗它,使它失去理智;敌人小心谨慎,稳扎稳打,就设法使它骄傲起来;敌人内部和睦,就离间其关系.在敌人没有准备的情况下进攻,在敌人意想不到的条件下出击.这些,是军事家用兵之佳妙奥秘,是不可事先规定或说明的.
【原文】夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也.多算胜,少算不胜,而况于无算乎?吾以此观之,胜负见矣.
【译文】未开战而在庙算中就认为会胜利的,是因为具备的致胜条件多;未开战而在庙算中就认为不能胜利的,是具备的致胜条件少.具备致胜条件多就胜,少就不胜,何况一个致胜条件也不具备的呢?我从这些对比分析来看,胜负的情形就得出来了!
二、作 战 篇
【原文】 孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣.其用战也胜,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足.夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣.故兵闻拙速,未睹巧之久也.夫兵久而国利者,未之有也.故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也.
【译文】 孙子说,根据一般作战常规,出动战车千乘,运输车千辆,统兵十万,沿途千里转运粮草,内外的日常开支,使者往来的费用,修缮武器用的胶漆、战车所需的膏油、修甲所需的金革等等,每日须耗费千金,作好了这些准备后,十万大军才能出动啊!所以,用兵打仗就要做到胜任裕如,举兵必克,否则,长久僵持,兵锋折损、锐气被挫,攻城就力竭,长期陈兵国外则国内资财不足.如果兵锋折损,锐气受挫、兵力耗尽、财政枯竭,那么,其他诸侯国就会趁这个困顿局面举兵进攻,即使睿智高明的人也难以收拾好这个局面.用兵打仗,只听说计谋不足但靠神速取胜的,没有听说有计谋却要拖延战争时日的.战争时间长而对国家有利这种事,从来就没有过.因此,不能全面了解战争害处的人,也就不能真正懂得战.
更为详细的内容可见:
baidu上搜索