英语翻译1、a "referee"is one who is appointed by the committee to accompany palyers to decide questions of fact and apply the Rules.He must act on any breach of a Rule that he observes or is reported to him.A referee should not attend the flagst
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 21:49:40
英语翻译1、a "referee"is one who is appointed by the committee to accompany palyers to decide questions of fact and apply the Rules.He must act on any breach of a Rule that he observes or is reported to him.A referee should not attend the flagst
英语翻译
1、a "referee"is one who is appointed by the committee to accompany palyers to decide questions of fact and apply the Rules.He must act on any breach of a Rule that he observes or is reported to him.A referee should not attend the flagstick,stand at or mark the position of the hole,or lift the ball or mark it's position.
2、A “caddie“ is one who assists the player in accordance with the Rules,which may include carrying or handling the player's clubs during play.
When one caddie is employed by more than one player,he is always deemed to be the caddie of the player sharing the caddie whose ball is involved,and equipment carried by him is deemed to be that player sharing the caddie ,In which case he is considered to be that other player's caddie.
英语翻译1、a "referee"is one who is appointed by the committee to accompany palyers to decide questions of fact and apply the Rules.He must act on any breach of a Rule that he observes or is reported to him.A referee should not attend the flagst
1 裁判是由委员会任命的,陪同球员采用规则判定比赛细节问题.他必须对所看到的或报告的违规行为作出判决.裁判不得动标旗杆,站在或标出洞的位置,拿起球或标出球的位置.
2球童 遵守规则在一旁协助球员的人,其间可能担任携带以及处理球杆的任务
3 但一个球童被几个球员雇用时,他被视为球员共享的球童,他背的装备也被视为共用的,
裁判是被委员会指派去陪同比赛者决定问题的实情并且应用规则的.他必须对任何违规行为有所行动,自己发现的或是别人举报的. 裁判不能插旗,站或是标记洞的位置,亦或是选放,标记球的位置.(不知道对不对啊. 不过还是忘采纳,只翻译了第一条. sorry,时间有限,赶着上课...)...
全部展开
裁判是被委员会指派去陪同比赛者决定问题的实情并且应用规则的.他必须对任何违规行为有所行动,自己发现的或是别人举报的. 裁判不能插旗,站或是标记洞的位置,亦或是选放,标记球的位置.(不知道对不对啊. 不过还是忘采纳,只翻译了第一条. sorry,时间有限,赶着上课...)
收起
1、裁判”是一个被指定为委员会来陪palyers决定问题的事实,适用本规则。他必须按任何违反规定他观察或报告给他。裁判不应该出席奥运会flagstick,站在马克的位置或洞,或是举起球或标记的位置。
2、“球童”是一个助攻的球员按照规则,其中可能包括执行或处理在比赛中球员的俱乐部。
当一个球童,受雇于多于一个玩家,他总是视为球员的球童分享球童是谁的球,和所涉及的设备所携带的他被认为...
全部展开
1、裁判”是一个被指定为委员会来陪palyers决定问题的事实,适用本规则。他必须按任何违反规定他观察或报告给他。裁判不应该出席奥运会flagstick,站在马克的位置或洞,或是举起球或标记的位置。
2、“球童”是一个助攻的球员按照规则,其中可能包括执行或处理在比赛中球员的俱乐部。
当一个球童,受雇于多于一个玩家,他总是视为球员的球童分享球童是谁的球,和所涉及的设备所携带的他被认为是这名球员的球童分享,在这种情况下,他被认为是其他球员的球童。
收起