两个难理解的句子,请帮忙翻译1. The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her. 请注意这个...have family close by...,就是

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 12:26:02
两个难理解的句子,请帮忙翻译1.Theclientalsotellsthenursethatshelivesaloneandisnotabletosocializemuchbecauseshedoes

两个难理解的句子,请帮忙翻译1. The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her. 请注意这个...have family close by...,就是
两个难理解的句子,请帮忙翻译
1. The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her.
请注意这个...have family close by...,就是这个不好译.
我的参考译文: 顾客还告诉护士她是独居的,由于她不开车也没有同住的人来走访所以也没有多少社会活动.
2. States have their own requirements for executing living wills, but generally two witnesses, neither of whom can be a relative or physician, are needed when the client signs the living will.
请注意...neither of whom can be a relative or physician,...很不好理解
我的参考译文: 各州有其自已对于执行生命意愿的要求,通常要求有二个目击者,既不是亲戚也不是医生,当顾客签生命意愿时.
请各位高手纠正我的译文,请不要用机译!谢谢!

两个难理解的句子,请帮忙翻译1. The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her. 请注意这个...have family close by...,就是
have family close by没有家人住在附近
neither of whom can be a relative or physician两目击人既不可以是亲戚也不可以是医生

family close by 应该是指住在附近的亲友吧。没有住在附近的亲友能来看她
neither 只两者都不
就根据参考你的译文翻就可以了~

这位顾客还告诉那护士,她一个人独住,并且很难容易融入社会,因为她不开车出门,附近也没来往的亲戚。
各州对遗嘱生效有其自已的要求,当事人签立遗嘱的时候通常要有二个见证人,这两个人既不能是其亲戚也不能是其医生。
neither of whom can be a relative or physician是限定two witnesses的...

全部展开

这位顾客还告诉那护士,她一个人独住,并且很难容易融入社会,因为她不开车出门,附近也没来往的亲戚。
各州对遗嘱生效有其自已的要求,当事人签立遗嘱的时候通常要有二个见证人,这两个人既不能是其亲戚也不能是其医生。
neither of whom can be a relative or physician是限定two witnesses的

收起

1.客户也告诉护士因为她在附近不开车或者有家庭,那能叁观她,她独居而且无法多社会化。
2.美国有运行住意志的他们自己的需求、但是通常二个证人、两者皆不的谁可能是亲戚或者医师, 被需要当客户签署生活意志的时候。

The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her.
当事人还告诉护士,他一个人住而且没有很多的社交活动,因为她不开车,

全部展开

The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her.
当事人还告诉护士,他一个人住而且没有很多的社交活动,因为她不开车,
而且没有家人住在她附近可以去看望她。
client根据我理解这里做当事人使用,不是顾客。
States have their own requirements for executing living wills, but generally two witnesses, neither of whom can be a relative or physician, are needed when the client signs the living will.
各个州有自己的要求去执行生前遗嘱, 但是通常在委托人签写生前遗嘱时需要2个证人,(2者都不可以是亲戚或者医生)
你的思路没错,但是这样翻符合中文的写作思路。

收起

两个难理解的句子,请帮忙翻译1. The client also tells the nurse that she lives alone and is not able to socialize much because she does not drive or have family close by that can visit her. 请注意这个...have family close by...,就是 请帮忙翻译下面的句子:The boy likes lying on the stomach. represent 的理解eg.Artists from five continents that are represented in the show.Q:请问represented在此句子中怎样理解啊?并请帮忙翻译这句话, 英语翻译请帮忙翻译句子! 具体的句子是这样的:If you must give,give just a little,and get something back in return- even if it's their agreement to take an issue off the table.后半句不太理解,请大侠帮忙翻译下, 请各位帮忙翻译一下下面两个句子,谢谢.1. Critically analyse the tensions within the international legal system with respect to international legal personality and participation.2. To what extent should we be less impressed with the spe 请帮忙翻译一下下面的句子!speed up input stages by tapping the wider voltage swing at the output. The house the windows of which were damaged has now been repaired 这个句子应该怎么理解?请给出句子各个成分的分析与句子的翻译, 英语翻译1.I buy insurance for the vase2.I steal the vase for the insurance money请翻译这两个句子,并说明一下这两句的语法 英语翻译请帮忙看下翻译的句子语法是否正确,不对请帮忙更改,. There's no I in the word team.请帮忙翻译这句话并理解含义 一个英语问题——挺简单吧.应该咯~the warmer the air gets,the quicker the wind moves.这是我买的蓝皮英语系列阅读理解里的一个句子,不过还是请帮忙翻译一下,最重要是告我那个“the ...the ...”的用法, 英语翻译请帮忙翻译上述两个词汇, the result is emotional difficulty of one kind or another 翻译帮忙,这句话理解不了要表达什么意思,那位能帮忙翻译以下.就一个孤零零的句子 请大哥大姐帮忙翻译这个英文句子: LAND.oF.THE.sTAR. 请帮忙翻译以下句子:the contractor shall coordinate all mechanical floor and 英语翻译有哪些重点句子..必考翻译的句子和单词..请帮忙写下..急用.. 几个初中英语小问题(关于冠词的)1.人民公园和人民电影院前用不用定冠词2.__cold March is usually in the Northeast.前面填不填冠词,填什么?请帮忙翻译这两个句子.谢谢!1.Most people will have a bad ni