德语的被动态Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有区别么?那什么时候用第一个什么时候用第二个呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/05 07:43:54
德语的被动态Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有区别么?那什么时候用第一个什么时候用第二个呢?
德语的被动态
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有区别么?那什么时候用第一个什么时候用第二个呢?
德语的被动态Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.和 Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在意思上有区别么?那什么时候用第一个什么时候用第二个呢?
楼上的在胡扯.
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.过去时被动态
Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.现在完成时被动态
和英语差不多,英语里的完成时表示已经发生并且仍对后面产生影响.
过去时则单纯表示过去发生的事.
德语也一样,
第一句单纯强调的是 门在夜里(总是处于)会被锁住(的状态).
例:问:什么时候锁门?
答:Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.(总是)在夜里.
第二句强调的则是 门在夜里处于锁住的状态并且持续到现在.
例:问:门是什么时候被锁住的?
答:Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden.在夜里就已经锁住了(现在还锁着)
明白了没?
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen.是一般的被动形式,主要表关门这个动作;就是门要被关。
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen。是完成被动态,表示的是这个门晚上是关着的这个状态。
Die Tür wurde in der Nacht geschlossen. 过去是被动态
Die Tür ist in der Nacht geschlossen worden. 现在完成时被动态
第一句是现在一般的被动态 顾名思义就是现在的状况下使用 没要被关了
第二句是完成时的被动态 形式是:sein+第二分词+worden 说明动作完成 没关了