英语翻译Compensatory and Restitutionary Damages in TortTo begin with,we ask whether ARU could have been awarded a wider measure of damages for its loss,in particular,by reference to THG’s gains.As a preliminary point,it should be noted that the
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 12:54:40
英语翻译Compensatory and Restitutionary Damages in TortTo begin with,we ask whether ARU could have been awarded a wider measure of damages for its loss,in particular,by reference to THG’s gains.As a preliminary point,it should be noted that the
英语翻译
Compensatory and Restitutionary Damages in Tort
To begin with,we ask whether ARU could have been awarded a wider measure of damages for its loss,in particular,by reference to THG’s gains.As a preliminary point,it should be noted that the risk of under-compensation has traditionally been lower in the sphere of tort by reason of the court’s willingness to presume damage and assess such damage without strict insistence on specific proof of loss,particularly where there is uncertainty as to the exact extent of the claimants loss.In the Hospitality Group case,the majority observed that ARU was in principle entitled to claim damages at large without furnishing specific proof of loss.Their Lordships were further prepared to infer that ARU had lost the hospitality business which went to THG (and hence also the profits which THG derived therefrom),even though such ‘loss’ was perhaps more notional than real since ARU had clearly,by selling the tickets in question to ATFS and members of the public,prevented any possibility of profiting from the sale of the same in connection with hospitality packages.Indeed,whilst it is often said that ‘the gist of the action is damage,the courts have nevertheless inferred damage even in circumstances where it is clear that the damage was
not or could not have been sustained.Hence in Nauru Local Government Council v New Zealand Seamen’s Industrial Union of Workers,the plaintiff Nauruan Government was allowed to claim for loss of profits in relation to a voyage jeopardised by the defendant’s tort even though the voyage would in any event have been a loss-making venture.Significantly,Richardson J opined
that the value of an asset is not necessarily measured by the immediate rewards intended by the owner and said that:
If a plaintiff would have made a commercially profitable use of an asset it is entitled to more than its expenses because its actual loss is greater.If an asset is not used for profit or if,for wider commercial or social considerations,the plaintiff was content to sustain a loss,that is not the defendant’s concern or benefit.In such a case,the plaintiff is not fairly compensated if while sustaining those expenses it is to receive nothing for being deprived of a beneficial use of it.
英语翻译Compensatory and Restitutionary Damages in TortTo begin with,we ask whether ARU could have been awarded a wider measure of damages for its loss,in particular,by reference to THG’s gains.As a preliminary point,it should be noted that the
到google上在线翻译或下软件翻译,再进行一些修改就完美了!
补偿性和restitutionary损害赔偿侵权
首先,我们想请问,阿鲁可能已经批出更广泛的措施,赔偿其损失,特别是参照三倍频的收益。作为一个初步的一点,应该指出的风险下,补偿传统上一直较低,在该领域中的侵权原因,本法院的意愿,假定损害,并评估这种损害的,没有严格坚持具体损失的证据,尤其是凡有不确定性,以确切程度索赔损失。在接待组病例中,大部分观察到阿鲁在原则上有权要求获得损害赔偿,在大无...
全部展开
补偿性和restitutionary损害赔偿侵权
首先,我们想请问,阿鲁可能已经批出更广泛的措施,赔偿其损失,特别是参照三倍频的收益。作为一个初步的一点,应该指出的风险下,补偿传统上一直较低,在该领域中的侵权原因,本法院的意愿,假定损害,并评估这种损害的,没有严格坚持具体损失的证据,尤其是凡有不确定性,以确切程度索赔损失。在接待组病例中,大部分观察到阿鲁在原则上有权要求获得损害赔偿,在大无家具的具体证据loss.their高等法官进一步准备推断阿鲁失去了业务招待费,其中又以向三倍频(因而也是利润,其中三倍频所得) ,即使这种'损失' ,也许是更名义上比真正的自阿鲁已很明显,通过出售门票问题,以atfs和各位市民,阻止任何可能的利润来自出售,同时在涉嫌与好客的软件包。事实上,虽然我们常说, '精神的行动,是造成损害的,人民法院然而推断损害,甚至在某些情况下,这显然是因为该损害是
没有或已经不能维持下去。因此,在瑙鲁当地政府会V纽西兰海员工业联合会的工人,原告瑙鲁政府准许利润损失索赔的有关航行安全构成严重威胁,由被告的侵权行为,即使远航将在任何有一直亏损中的风险。显着,理查森认为, j
该资产的价值并不一定是衡量即时奖励打算由所有人,并说:
如果原告将取得商业上有利可图使用一种资产,它的标题是,以超过其开支,因为它的实际损失更大。如果一项资产是指不能用于盈利或如,为更广泛的商业或社会因素中,原告是内容,以维持一种损失,那还不是被告的关切或受益。在这种情况下,原告是不是公平的补偿,如果同时维持这些费用,这是接受什么被剥夺了有利的利用它。
收起