英语完型的句子The desire to be connected has brought solitude to an end as we have known it.People have become so reachable in the world of networks and connections that one can often be contacted even if they`d rather not be.重点解释一
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 15:15:20
英语完型的句子The desire to be connected has brought solitude to an end as we have known it.People have become so reachable in the world of networks and connections that one can often be contacted even if they`d rather not be.重点解释一
英语完型的句子
The desire to be connected has brought solitude to an end as we have known it.People
have become so reachable in the world of networks and connections that one can often
be contacted even if they`d rather not be.
重点解释一下AS部分还有rather部分的意思,再麻烦你一下,谢谢sky-defeng!
英语完型的句子The desire to be connected has brought solitude to an end as we have known it.People have become so reachable in the world of networks and connections that one can often be contacted even if they`d rather not be.重点解释一
正如我们早就知道一样,渴望与人相处(得到热闹)却以独处寂寞收场.在全球的互联网中人们是那么的容易触及对方,(人们间)经常建立彼此的联系,即使有些联系并不是那么乐意被建立起来的.
as 后 是说 正如我们早就知道一样,
rather后是说 他们不愿意被(别人)联系
欲望是连接带来了孤独的一个结束,我们都知道它。人们已经到达了世界上的网络连接,可以经常接触即使他们宁愿不`。
希望可以帮到你,我没有直白的翻译,而是把含义深刻了一下,便于你理解。
就像我们已经知道的那样,过去我们渴望着被联系被关注,现在愿望的实现却给我们带来了无尽的孤独。在这个网络信息发展的时代,我们的世界、我们的交往变得如此触手可及,世界变小了 人与人的距离却拉大了,如果可以 我们宁愿不要这样,因为朋友随着联系的便捷 渐行渐远。...
全部展开
希望可以帮到你,我没有直白的翻译,而是把含义深刻了一下,便于你理解。
就像我们已经知道的那样,过去我们渴望着被联系被关注,现在愿望的实现却给我们带来了无尽的孤独。在这个网络信息发展的时代,我们的世界、我们的交往变得如此触手可及,世界变小了 人与人的距离却拉大了,如果可以 我们宁愿不要这样,因为朋友随着联系的便捷 渐行渐远。
收起
渴望被联系到已经带来了我们所了解到的孤单感。在人们可以联系因世界网络的链接变得如此可及随时联系的时候人们却宁愿不联系。