英语翻译还要带点字,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 22:51:36
英语翻译还要带点字,英语翻译还要带点字,英语翻译还要带点字,更渡一遭选自宋岳珂《桯史》《桯史》是南宋岳珂所著.岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋

英语翻译还要带点字,
英语翻译
还要带点字,

英语翻译还要带点字,
更渡一遭 选自宋 岳珂《桯史》
《桯史》是南宋岳珂所著.岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋文学家、史学家,官户部侍郎,淮东总领制度使.《桯史》是一部历史笔记小说.
原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥.与鳖约曰:“能渡此则活汝.”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡.主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之.”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去.”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次.主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次.”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的.
更渡一遭,更:再,重复.一遭:一次
当:担当,承担
炽火:把炉火烧的很旺
筱:细竹子
勉励爬沙:勉励:努力,尽力.爬沙:爬行的样子.
百沸:(水)沸腾
食:吃
得:抓到
名:名声
活:使.活下去
文言知识:
动词的使动用法
古汉语的使动用法就是谓语表示主语使宾语怎么样的一种用法,它有两个特点:一是谓语是陈述宾语的,二是受陈述的宾语是受主语支配的.文中的“能渡此则活汝”一句的“活”便是典型的使动用法,意为“使……活下去”.

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这...

全部展开

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。
词语解释:
更渡一遭,更:再,重复。一遭:一次
当:担当,承担
炽火:把炉火烧的很旺
筱:细竹子
勉励爬沙:勉励:努力,尽力。爬沙:爬行的样子。
百沸:(水)沸腾
食:吃
得: 抓到
名:名声
活:使......活下去

收起

原文  昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡次此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
读法
  昔有人/得/一鳖,欲/烹而/食之,不忍当/杀生之名,乃/炽火使/釜水百沸,横筱/为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,...

全部展开

原文  昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡次此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
读法
  昔有人/得/一鳖,欲/烹而/食之,不忍当/杀生之名,乃/炽火使/釜水百沸,横筱/为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文
  从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不愿意担当杀生的名声.于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,只能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意
  如果鳖能再一次渡桥成功,“主人”会放过它吗?
  答:不会,因为他一心想要吃鳖,只是装腔作势而已,为了达到目的,处心积虑找出一大堆理由。
  本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。
字词解释
  更渡一遭,更:再;一遭:一次
  当:充当,承担
  炽火:把炉火烧的很旺
  筱:细竹子
  勉力爬沙:勉力:努力,尽力。爬沙:爬行的样子。
  百沸:(水)沸腾
  食:吃
  得: 抓到
  名:名声
  活:使......活下去
  不忍:不愿意
  筱(xiao):细竹子
  爬沙:本指蟹行,这里指鳖行。意思是艰难地爬行。
  釜:古代的一种锅。
  善:好。
  欲:想要。
文言知识
  动词的使动用法
  古汉语的使动用法就是谓语表示主语使宾语怎么样的一种用法,它有两个特点:一是谓语是陈述宾语的,二是受陈述的宾语是受主语支配的。文中的“能渡此则活汝”一句的“活”便是典型的使动用法,意为“使……活下去”。

收起

更渡一遭 选自宋 岳珂《桯史》
《桯史》是南宋岳珂所著。岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋文学家、史学家,官户部侍郎,淮东总领制度使。《桯史》是一部历史笔记小说。
原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一...

全部展开

更渡一遭 选自宋 岳珂《桯史》
《桯史》是南宋岳珂所著。岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋文学家、史学家,官户部侍郎,淮东总领制度使。《桯史》是一部历史笔记小说。
原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。
词语解释:
更渡一遭,更:再,重复。一遭:一次
当:担当,承担
炽火:把炉火烧的很旺
筱:细竹子
勉励爬沙:勉励:努力,尽力。爬沙:爬行的样子。
百沸:(水)沸腾
食:吃
得: 抓到
名:名声
活:使......活下去

收起

更渡一遭 选自宋 岳珂《桯史》
《桯史》是南宋岳珂所著。岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋文学家、史学家,官户部侍郎,淮东总领制度使。《桯史》是一部历史笔记小说。
原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一...

全部展开

更渡一遭 选自宋 岳珂《桯史》
《桯史》是南宋岳珂所著。岳珂(公元1183-1234年),字肃之,号倦翁,汤阴(今河南省汤阴县)人,岳飞之孙,南宋文学家、史学家,官户部侍郎,淮东总领制度使。《桯史》是一部历史笔记小说。
原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

收起

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这...

全部展开

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

收起

欧阳询观古碑
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
唐代欧阳询曾经出行,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖所写的字,于是他就停下马浏览,看了很久后才离开。几百步后又返回来,下了马站立在碑前观察,等到疲惫了,才铺开皮衣坐下来观察,于是就睡在旁边,一直到三天三夜才离去。
1.尝...

全部展开

欧阳询观古碑
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。驻马观之,良久而去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
唐代欧阳询曾经出行,无意中看到一块古碑。原来是晋代著名书法家索靖所写的字,于是他就停下马浏览,看了很久后才离开。几百步后又返回来,下了马站立在碑前观察,等到疲惫了,才铺开皮衣坐下来观察,于是就睡在旁边,一直到三天三夜才离去。
1.尝:曾经。
2.行:出行。
3.书:写。
4.驻:停留。
5.良久:许久。
6.复:再。
7.反:返回。
8.伫立:长时间地站立。
9.布:铺开。
10.裘:皮衣
11.去:离开。
12.宿:过夜。
13.方:才。
[编辑本段]启发【道理】:
启示:这个故事的启示就是:要想擅长什么,必须要精深下去,必须要专心致志,刻苦磨练.
欧阳询的行为说明了:他是一个好学之人,告诉我们学无止境。
一:虚心好学的态度
二:博采众长的精神

收起

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这...

全部展开

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声,于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

收起

寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111144444444444444444444444444444444444444444444444444111111111111111111111111111111111111144444444444444444444444444444444444444444444444444...

全部展开

11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111144444444444444444444444444444444444444444444444444111111111111111111111111111111111111144444444444444444444444444444444444444444444444444444411111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111144444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444555555555555555555555555555555555554444444444444444444444

收起

译文: 从前,有人捉得一只甲鱼,想煮来吃,又不肯担当杀生的恶名。于是用旺火烧得锅里的水鼎沸,在锅上横架一根细竹子作为桥,然后跟甲鱼商量说:“你能渡过这桥,我就给你生路。”甲鱼知道主人是在使用诡计骗杀自己,就费劲精力、谨慎地像螃蟹一样艰难地爬行,总算勉强爬到了尽头。主人又说:“你能渡过这桥,真太好了!再给我渡一次,我要看看仔细。”
寓意:本文告戒人们,要识破那些...

全部展开

译文: 从前,有人捉得一只甲鱼,想煮来吃,又不肯担当杀生的恶名。于是用旺火烧得锅里的水鼎沸,在锅上横架一根细竹子作为桥,然后跟甲鱼商量说:“你能渡过这桥,我就给你生路。”甲鱼知道主人是在使用诡计骗杀自己,就费劲精力、谨慎地像螃蟹一样艰难地爬行,总算勉强爬到了尽头。主人又说:“你能渡过这桥,真太好了!再给我渡一次,我要看看仔细。”
寓意:本文告戒人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

收起

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声.于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够爬过这...

全部展开

原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声.于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够爬过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为我过一次,我想再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的!

收起