英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 16:51:39
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.Thecustomerwasanxiousaboutthelaterdevelopmentofcrack,whichisthecontinuationof
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.
The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.
客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.高手帮帮忙
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.
翻译如下:
客户担心有可能因缺口而引起裂纹.
chip在这里是缺口的意思.
the continuation of chip(缺口的延续),和前面联系起来就是crack is the continuation of chip,翻译为:因缺口引起的裂纹.
later development(之后的发展),在这里是有可能发生,但是还未发生的意思.
希望对你有帮助~
天上~
客户担心瑕疵会发展成裂痕。
顾客担心后来裂纹的发展,哪个芯片的续编
英语翻译高手请翻译,机翻不要翻译成英语,
英译汉,不要机译.请高手翻译.一定要翻译准确.The customer was anxious about the later development of crack, which is the continuation of chip.客户担心其后的裂纹扩展,是chip的延续?怎么翻啊,定语从句翻不准确了.
再次请高手翻译:不要害怕,但永远要细心.
英语翻译请高手赐教,不要翻译机翻译的,
可以不要翻译!一定要准确!
英语翻译一定要直译翻译不要意译翻译,
请英文高手帮忙翻译
英语翻译请高手翻译下
请高手翻译一下!汉译英!.
英语翻译请高手帮手翻译
请高手翻译Application received
请高手翻译下“商贸有限公司”,
英文高手请帮我翻译这个名词过英文?武神 >>>> 英文名称noun是什麼? 最好2音符 一定要好听. 希望高手帮忙.注意 不要用英文web or tool 因为我对英文也有不浅的认识..
英语翻译不要工具翻译,一定要语法正确,
英语翻译我真的很紧急!请不要乱回答!一定要翻译的很准确!
英语翻译翻译一定要“信达雅” .不要那种口语化的翻译
求高手翻译 日翻中 不要在线翻译 谢谢!
rihanna的unfaithful的中英文歌词对照翻译请高手翻译,不要翻译软件,this guy is blue不要变成天空蓝蓝的!谢谢