请教几个德语反身动词的问题一:ich mache mir einfach sorgen um sie. ich bin mir jetzt nicht sicher. ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.二:Ich habe mich gerirrt.问题一:用的是第三格.书上写的是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:17:25
请教几个德语反身动词的问题一:ich mache mir einfach sorgen um sie. ich bin mir jetzt nicht sicher. ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.二:Ich habe mich gerirrt.问题一:用的是第三格.书上写的是
请教几个德语反身动词的问题
一:ich mache mir einfach sorgen um sie.
ich bin mir jetzt nicht sicher.
ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.
二:Ich habe mich gerirrt.
问题一:用的是第三格.书上写的是如果剧中已有第四格宾语,则反身代词为第三格,可是怎么区分有句中有没有第四格呢,为什么sorgen,sicher,medikamente是第四格呢,那么gerirrt充当什么格呢?
问题二:Ich bin mir nicht sicher为什么一定要用反身代词呢,Ich bin nicht sicht会是什么意思?
问题三:像habe,machenz这样的词,什么时候作为反身动词呢?
Vielen Dank!
请教几个德语反身动词的问题一:ich mache mir einfach sorgen um sie. ich bin mir jetzt nicht sicher. ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.二:Ich habe mich gerirrt.问题一:用的是第三格.书上写的是
问题1:
“书上写的是如果句中已有第四格宾语,则反身代词为第三格”(否则反身代词为第四格)的含义,还是通过例句吧.
Ich ziehe mich.我穿衣服.(句中没有第四格宾语,反身代词为第四格)
Ich ziehe mir einen Antzug.我穿西装.(句中有第四格宾语,反身代词为第三格).
对问题1中的其它部分,需多说几句.
反身动词分为3类:
1.按需使用的.即,需要时就使用反身代词,不需要时,不使用.很多动词都这样,被称为“假反身动词”.例如:
Er kauft sich ein Buch.他给自己买了本书.
Er kauft ein Buch.他买了本书.
动词 kaufen就是这类的.在使用了sich的时候,可以说它是反身动词.
你引用的ich habe mir medikamente gegen erkaltung geholt.中,holen,也属于这类动词.
2.必须使用反身代词的.这类动词中的sich几乎没有“自己”的意思,但需要使用.这就要硬记了.例如:Dalian befindet sich in der Provinz Liaoning.大连在辽宁.
你引用的ich mache mir einfach Sorgen um sie.实际上是sich sorgen um ...(为...担心) 的另一个表达方式.这个sich sorgen,就是这类反身动词.也称为“真反身动词”.
你在问题中引用的Ich habe mich geirrt.中的sich irren(弄错),也是这种动词.
3.有相互含义的动词.这也好理解,例如:
Wir treffen uns.我们(相互)见面.
Sie küssen sich.他们(相互)接吻.
问题2:Ich bin mir nicht sicher中的mir与动词sein无关.这是一种用第三格表达“就...而言”的情况.例如:Es ist mir kalt 我感到冷.(就我而言,环境冷).Ich bin mir nicht sicher,...表示,我拿不准(就我而言,我不是很确切,通常与本人有关).如果说成Ich bin nicht sicher含义是同样的,只不过通常与本人无关.强调一下,“通常”而已,不是绝对.例如:
Ich bin mir nicht sicher,ob das schon geschehen ist.
Ich bin nicht sicher,ob das schon geschehen ist.
这两句话的表达没有差别,都是,我不能肯定这事是否发生了.
问题3:
habe,machen 都不是反身动词,或者有时会是上面提到的第一种“假反身动词”(暂时想不出例子).
如上面提过的,反身动词有3中情况.对于第一与第三种情况,sich是容易使用的.与汉语中的“自己”有对应关系.比较难掌握的是第二种反身动词.由于sich没有明确的“自己”含义,这些动词需要特别记.