英语翻译豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 10:21:19
英语翻译豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情英语翻译豫章太守

英语翻译豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情
英语翻译
豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情散哀,颜色自若.

英语翻译豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情
豫章太守顾劭,是顾雍的儿子.顾劭死在太守任上.当时顾雍正聚集僚属下围棋.外面禀报说有信到了,却没有他儿子的书信,顾雍虽然神色不变,可是心里已经明白其中的缘故,他用指甲紧掐手掌出血,血流沾染了座褥.直到宾客散去,顾雍才感叹说:“我已经不可能有延陵季子那么高尚,难道可以因丧子而哭瞎双目而受人责备么!”于是放宽心情,驱散丧子之痛,神色自若.
顾雍作过东吴丞相.
吴国的公子季札受封于延陵,称延陵季子.他有一次出使齐国,儿子死于路中.他没有为儿子归葬.孔子称赞季子合于礼.
孔子的弟子子夏在儿子死后,因痛哭而失明.曾子为此责备他,认为这是子夏的三件罪过之一.

英语翻译豫章太守顾劭,是雍之子.劭在郡卒.雍盛集僚属自围棋,外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故,以爪掐掌,血流沾褥.宾客既散,方叹曰:「已无延陵之高,岂可有丧明之责!」于是豁情 《陈仲举礼贤》这片文言文为豫章太守中的“为”是什么意思? 豫章郡今何地? 英语翻译首句“豫章故郡,洪都新府……”那位学者会翻译 我要的是现代文翻译 各位一定要看清楚咯 豫章故郡,洪都新府是什么 英语翻译诸葛亮,字孔明,琅琊阳都人也;汉司隶校尉诸葛丰后也.父硅,字君贡,汉末为泰山郡丞.亮少孤;从父玄为袁术所署豫章太守.玄将亮及弟均之官.会汉朝更选朱皓代玄,玄素与荆州 英语翻译陈仲举言为士则,行为世范.登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主簿白:“群情欲府君先入廨.”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不 英语翻译诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也.汉司隶校尉诸葛丰后也.父圭,字君贡,汉末为太山都丞.亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官.会汉朝更选朱皓代玄.玄素与荆州牧刘表有 英语翻译诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也.汉司隶校尉诸葛丰后也.父圭,字君贡,汉末为太山都丞.亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官.会汉朝更选朱皓代玄.玄素与荆州牧刘表有 陈仲举言为士则陈仲举 “为豫章太守” 后先看望徐孺子的原因 英语翻译原文:廉范为蜀郡太守……是整篇的翻译 滕王阁序的第一句是:豫章故郡,洪都新府.还是南昌故郡,洪都新府. 英语翻译孙权领会稽太守,不之郡,以雍为丞,行太守事.泉善别死生,吾必不起,姑上欲及吾目见济拜也 英语翻译百度找不到这篇的翻译,谁帮下忙翻译下,后四迁为豫章太守,又三迁会稽太守.山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰.宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化.征为将作大匠.山阴县有五 英语翻译这个其是指太守自己还是指什么? 《杨氏之子》 中杨氏之子的特点是________,主要表现在_________. 英语翻译廉范为郡属太守.今五侉快 英语翻译龚遂为渤海太守.而顾?词乎