河中石兽的翻译及练习

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 08:04:07
河中石兽的翻译及练习河中石兽的翻译及练习河中石兽的翻译及练习河中石兽沧州南一寺临河干①,山门圮②于河,二石兽并沉焉.阅③十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竞不可得,以为顺流下矣.棹数小舟,曳铁钯,寻

河中石兽的翻译及练习
河中石兽的翻译及练习

河中石兽的翻译及练习
河中石兽 沧州南一寺临河干①,山门圮②于河,二石兽并沉焉.阅③十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竞不可得,以为顺流下矣.棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹. 一讲学家设帐④寺中,闻之笑日:“尔辈不能究物理.是非木柿⑤,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳.沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论. 一老河兵四闻之,又笑日:“凡河中失石,当求之于上流.盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中.如是再啮,石又再转.转转不已,遂反溯流逆上矣.求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?” 如其言,果得于数里外.然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? (选自纪昀《阅微草堂笔记》) [注释]①河干:河边. ②圮(讲):倒塌. ③阅:经历. ④设帐:设立讲坛. ⑤柿:木片. ⑥河兵:水手. 9.解释下列句子中加点的词.(4分) ①二石兽并沉焉 ②尔辈不能究物理 ⑨盖石性坚重 ④求之下流,固颠 10.下列句子中加点的词的意义和用法都相同的一项是(2分) A.是非木柿 如是再啮 B.岂能为暴涨携之去 士卒多为用者 C. 一老河兵闻之 当求之于上流 D.山门圮于河 果得于数里外 11.翻译下列句子.(2分) 转转不已,遂反溯流逆上矣. 12.你从这则故事中得到怎样的启示?(15字以内)(2分) 9.(4分)①一起,都②事物的道理⑧连接上句或上段,表原因 ④本来 . 10.(2分)B(本题要认真审题,注意意义和用法两项都要相同,只有B符合.) 11.(2分)(石头)一再不停地翻转,于是反而逆水而上了.(关键词为:已、遂、溯) 12.(2分)示例:实际经验有时比书本知识更可靠.(只答要重视实践得1分.) 原文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉. 译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底. 原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣. 译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了. 原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹. 译文:摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里没有痕迹. 原文:一讲学家设帐寺中,闻之笑曰: 译文:一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说: 原文:“尔辈不能究物理.是非木杮,岂能为暴涨携之去? 译文:“你们这些人不能推究事物的道理.这不是木片,怎么能被大水带走呢? 原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳. 译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深. 原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论. 译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家佩服(它)是正确的道理. 原文:一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流. 译文:一个老水手听了这话,又笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们. 原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴. 译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴. 原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中. 译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里. 原文:如是再啮,石又再转.转转不已,遂反溯流逆上矣. 译文:像这样冲击,石头再转移.不停地转移,于是反而逆流而上了. 原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?” 译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?” 原文:如其言,果得于数里外. 译文:照他的话,果然在几里外寻到了(石兽). 原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? 译文:那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?