英语翻译那啥,最好具体些哈!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 14:52:47
英语翻译那啥,最好具体些哈!英语翻译那啥,最好具体些哈!英语翻译那啥,最好具体些哈!尽信书,不如无书.引申义:泛指读书不要拘泥于书上或迷信书本.单字注释:尽:完全信:迷信书:出处:语出《孟子·尽心下》

英语翻译那啥,最好具体些哈!
英语翻译
那啥,最好具体些哈!

英语翻译那啥,最好具体些哈!
尽信书,不如无书.
引申义:泛指读书不要拘泥于书上或迷信书本.
单字注释:尽:完全 信:迷信 书:
出处:语出《孟子·尽心下》:“尽信《书》,则不如无《书》.吾于武成,取二三策而已矣.仁者无敌于天下,以至仁伐不仁,而何其血之流杵也.” 宋·陆九渊《政之宽猛孰先论》:“鸣呼,尽信书不如无书.”
翻译:
孟子说:“完全相信《尚书》.那么还不如没有《尚书》.我对于《武成》,只取信二三册就罢了.仁者在天下是无敌的,凭借最仁慈的人(周武王)去讨伐最不仁慈的人(商纣王),怎么会血流飘杵呢?”
古今变化:如今的书去掉了《》,引申为一般意义的书.
释义:读书时应该加以分析,不能盲目地迷信书本,不能完全相信它,应当辨证地去看问题.

全都相信书本上的,不如没有书本。

全信书,不如没有书。
解读:读书时应该加以分析,不能盲目地迷信书本,应当辨证地去看。

全部相信书,还不如没有书。

如果书上说的你全都相信,还不如没有书呢
释义::读书时应该具体问题具体分析,不能盲目地迷信书本,书上说什么就是什么,书上的不一定都是对的,应当辨证地去看问题。

引申义:泛指读书不要拘泥于书上或迷信书本。
翻译:完全相信《尚书》。那么还不如没有《尚书》。
释义:读书时应该加以分析,不能盲目地迷信书本,不能完全相信它,应当辨证地去看问题。

英语的翻译是:“Believe everything written, as no book.”
而意思是:如果一直背死书或只看书内的知识,不如没有书本更好。