稼轩记的全文翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 07:29:26
稼轩记的全文翻译!稼轩记的全文翻译!稼轩记的全文翻译!诗词原文余谓侯①本以中州隽②人,抱忠仗义,章显闻于南邦③.齐虏巧负国④,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔⑤,束马衔枚,间关西奏淮⑥,至通昼夜不

稼轩记的全文翻译!
稼轩记的全文翻译!

稼轩记的全文翻译!
诗词原文
余谓侯①本以中州隽②人,抱忠仗义,章显闻于南邦③.齐虏巧负国④,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔⑤,束马衔枚,间关西奏淮⑥,至通昼夜不粒食:壮声英概,懦士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知⑦,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府⑧.顷赖士祸作,自潭⑨薄于江西,两地震惊,谈笑扫空之.(节选自洪迈《稼轩记》)
①侯:指辛弃疾.②隽:才智出众.③南邦:指南宋.④齐虏巧负国:指张安国降金.后文“赖士祸作”指赖文政发动武装暴动.⑤毚(chán)兔:狡兔.⑥间(jiàn)关:崎岖展转.奏:通“走”.⑦用是简深知:因此被皇帝察知.⑧“入登九卿”三句:指辛弃疾曾担任的职务.⑨潭:指潭州.我说辛弃疾本来是中州才华出众的人,讲信义,在南方十分有名,他在张安国叛国时,赤手空拳率领五十个骑兵将叛贼从五万人中捆绑出来,就好像撬开巉岩逮住兔子一样容易,束马衔杖,到了关西,竟然一天一夜不吃东西,其实雄壮慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞.皇上见了,连连感慨,由此成了被重用的人才,升了官.不久,赖世发难,两个地方都很震惊.在这种情况下,辛弃疾本来想扫平天下,一统中原,但是没有如愿,就自己寄情山水,学习农活,也没有什么不可的.
作者背景
辛弃疾(1140.5.18-1207.10.3),南宋爱国词人.原字坦夫,改字幼安,中年名所居曰稼轩,因此自号“稼轩居士”.汉族,历城(今山东省济南市历城区遥墙镇四风闸村)人.辛弃疾存词600多首.强烈的爱国主义思想和战斗精神是辛词的基本思想内容.他是我国历史上伟大的豪放派词人、爱国者、军事家和政治家.
中心思想
这是《稼轩词》中突出的爱国篇章之一.它的思想内容包括两个方面:一、写作者抗敌救国的雄图大志.二、写作者对恢复大业的深谋远虑和为国效劳的忠心.
写作背景
辛稼轩是文人中的异数,书生和百夫长的超完美结合,他的清亮,一扫文人柔靡的形象.作为一个具有实干才能的军事家,辛弃疾曾经获得相当高的地位.他对抗金事业的追求,不像文人那样出于书生的义愤却只懂得纸上谈兵.绍兴三十一年(1161年),金主完颜亮大举南侵,在其后方的汉人不堪金人严苛的压榨,纷纷起义.二十二岁的辛弃疾也聚集了二千人,参加由耿京领导的一支声势浩大的起义军,并担任掌书记.后来金人内部矛盾爆发,完颜亮在前线为部下所杀,金军向北撤退时,辛弃疾于绍兴三十二年(1162年)奉命南下与南宋朝廷联络.在他完成使命归来的途中,听到耿京被叛徒张安国所杀、义军溃散的消息,便率领五十多人袭击敌营,把叛徒擒拿带回建康,交给南宋朝廷处决.辛弃疾惊人的勇敢和果断,使他名重一时“壮声英概,懦士为之兴起,圣天子一见三叹息”(洪迈《稼轩记》)