英语翻译In arbitration,the parties have submitted the matter to persons whose judgment they trust and it is for the arbitrators to determine the weight or credibility of evidence presented to them without restrictions as to rules of admissibility
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 00:41:28
英语翻译In arbitration,the parties have submitted the matter to persons whose judgment they trust and it is for the arbitrators to determine the weight or credibility of evidence presented to them without restrictions as to rules of admissibility
英语翻译
In arbitration,the parties have submitted the matter to persons whose judgment they trust and it is for the arbitrators to determine the weight or credibility of evidence presented to them without restrictions as to rules of admissibility that would apply in a court of law.
英语翻译In arbitration,the parties have submitted the matter to persons whose judgment they trust and it is for the arbitrators to determine the weight or credibility of evidence presented to them without restrictions as to rules of admissibility
在仲裁中,当事人提交题材给他们相信的人,在可接受的法规限制下,仲裁人决定他们目前证据的重要性和可信度,可应用到法庭规定里.
在仲裁中,各方已将事情提交认为判断力值得信任的人仲裁.证据已提交给协调员,证据不受应用于法庭上法规的可采性的限制,由协调员来决定其重要性及可信性.
在仲裁中,当事方将待裁决事宜提交给其裁决能被他们所接受的仲裁者,仲裁者判定所呈证据的分量或可信度,完全不受法院承认某种证据时要遵循各种规定的限制。
手工翻译的,供参考。
在仲裁的过程中,当事一方将案子交付给具有公信力的仲裁人,并由仲裁人对呈堂证供的可信度及重要性作出判断。此判断过程不会受到庭审中可采性原则的限制。