英译汉 比较复杂的句子Here it is not clear that the principles were stated in the form reported by the researchers or whether researchers labeled certain statements as derivatives of what they themselves considered principles of teaching.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 05:49:07
英译汉 比较复杂的句子Here it is not clear that the principles were stated in the form reported by the researchers or whether researchers labeled certain statements as derivatives of what they themselves considered principles of teaching.
英译汉 比较复杂的句子
Here it is not clear that the principles were stated in the form reported by the researchers or whether researchers labeled certain statements as derivatives of what they themselves considered principles of teaching.
英译汉 比较复杂的句子Here it is not clear that the principles were stated in the form reported by the researchers or whether researchers labeled certain statements as derivatives of what they themselves considered principles of teaching.
自己翻的.
这里,我们并不清楚这些原则是完全依照研究人员的客观汇报来陈述的,还是其中的某些部分是研究人员用他们自己对教育原则的主观意见来进行了标榜.
在这个地方,这些原则是在研究者报告上来的表格中体现的,抑或是这些学者把某些特定的陈述标榜为他们自认为是教育原则的衍生物,这一点是不清楚的。
这是不清楚的原则作表格上的研究报告和研究人员是否被某些声明是衍生工具有他们自己看作是原则的教育。
这里是不清楚的原则规定由研究者报道形式是否标示某报告研究的衍生他们认为教学的原则