英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 21:39:08
英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,千钧一发
英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,
英语翻译
这个句子是句俚语,不能拆开,
英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,
千钧一发
英语翻译这个句子是句俚语,不能拆开,
英语翻译这个是句英语俚语,直译不对
英语翻译难道是俚语?
英语翻译有可能是俚语
英语翻译最好是俚语的
描写南疆春色的句子不能拆开
英语翻译好象是一句俚语,
英语翻译这个是5季21集的,Gary审问Phoebe时讲的话,结合语境后怎么都不能和这个对白联系上,这个是俚语吗?如果是的话,
英语翻译俚语
我有个抱枕 是不能拆开的
英语翻译这是英语俚语吗?
英语翻译是否是习惯用语,或俚语
英语翻译god speed you是不是一句俚语?
“七十二行,行行出状元”的英语翻译最好是从意思上翻译,或者是英语中与其对应的一句俚语.
英语翻译不要中文的英语翻译.最好是英文的俚语.
什么是俚语啊 我经常查字典看到俚语是做什么用俚语在句子做什么用 我看一个 LOOK FORWARD TO 能不能放俚语在句子里 我学的是美语 俚语重要吗
英语翻译题目是学习俚语是必要的么?
用sb should be allowed to do 各造10句 是用上面这个句式 不要拆开 写错了....