英语翻译可以翻成:Room 405,building 30,Yangmeitang first village,Nanxi district,Dongjiang City有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?那么请问芦淞区中华二村3栋501号,是否是翻译成:No.501,building 3,the second
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 17:06:01
英语翻译可以翻成:Room405,building30,Yangmeitangfirstvillage,Nanxidistrict,DongjiangCity有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?
英语翻译可以翻成:Room 405,building 30,Yangmeitang first village,Nanxi district,Dongjiang City有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?那么请问芦淞区中华二村3栋501号,是否是翻译成:No.501,building 3,the second
英语翻译
可以翻成:Room 405,building 30,Yangmeitang first village,Nanxi district,Dongjiang City
有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?
那么请问芦淞区中华二村3栋501号,是否是翻译成:
No.501,building 3,the second village Zhonghua,Lusong district
英语翻译可以翻成:Room 405,building 30,Yangmeitang first village,Nanxi district,Dongjiang City有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?那么请问芦淞区中华二村3栋501号,是否是翻译成:No.501,building 3,the second
你翻译得很不错了,杨梅塘1村 the first village Yangmeitang
市=CITY?
英语翻译可以翻成:Room 405,building 30,Yangmeitang first village,Nanxi district,Dongjiang City有不同的翻译吗?主要是杨梅塘1村怎么翻啊?那么请问芦淞区中华二村3栋501号,是否是翻译成:No.501,building 3,the second
英语翻译直接翻成英语就可以!
英语翻译翻成英文就可以了!
英语翻译Superior Business Room可以么?
英语翻译bu zd sm yisi
英语翻译可以翻译成 第二名
英语翻译发音是:ya ji bu ya liu bu liu
英语翻译口岸隔离留验室,口岸消毒配药室 这两个翻译,是不是口岸可以不翻译?隔离留验室是翻译成为isolation room 还是翻译成obervation ward或者是isolation-obervation ward(room)?另外一个呢?不知道
英语翻译求救土耳其语言翻译成中文,请问下面这句土耳其翻译成中文是什么意思?NOT:720 veya 3305 Konteynir de yer olursa bu modellerden tamamlayiniz
英语翻译要也可以把现代文翻成古文的
英语翻译可以翻成“the outlook of human吗?
英语翻译翻译得好可以加分.翻成德语哦!
英语翻译可以翻成一句话 但是不知道是什么话
英语翻译急,bu shi xia zai de
英语翻译翻成英文
英语翻译翻成英文
英语翻译翻成英文
英语翻译翻成英语