卜算子王观翻译我只要翻译不要写一大堆
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:49:39
卜算子王观翻译我只要翻译不要写一大堆
卜算子王观翻译
我只要翻译
不要写一大堆
卜算子王观翻译我只要翻译不要写一大堆
江南的水就像美人的眼波流转,
山就像美人的秀美相聚.
要问远行的人到哪去,到山川秀美的江南,
江南山水美好的样子.
我在东京刚刚送走春天,
又要送你到浙东去.
如果到了江南,你赶上春天,
千万留住春天.
【译文1】
[水好像是眼波,]
[山好像是眉峰攒聚。]
[要问远行的人去哪里?]
[有山有水风景很美的地方。]
[方才送春天归去了,]
[又送君(鲍浩然)回去了。]
[要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ,]
[千万要好好欣赏一下这美丽的春光,可别急着走呵。 ]
【译文2】
全部展开
【译文1】
[水好像是眼波,]
[山好像是眉峰攒聚。]
[要问远行的人去哪里?]
[有山有水风景很美的地方。]
[方才送春天归去了,]
[又送君(鲍浩然)回去了。]
[要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ,]
[千万要好好欣赏一下这美丽的春光,可别急着走呵。 ]
【译文2】
江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。
【译文3】
碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。
真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向?
应该是像你一样,急着要去好山好水的地方吧!
唉!才送走了春,如今又要送你回家乡。
朋友,回乡时,若还赶得上江南迷人的春色,
千万住下来过过美好的日子,可别急着走呵!
收起
没有,简单吧。
卜算子·送鲍浩然之浙东--王观
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
水好像是眼波横流,山好像是眉峰攒聚。要问远行的人去哪里?有山有水风景很美的地方。方才送春天归去了,又送君(鲍浩然)回去了。 要是到江南(江苏浙江)赶上春天, 千万要把春天留住。...
全部展开
卜算子·送鲍浩然之浙东--王观
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
水好像是眼波横流,山好像是眉峰攒聚。要问远行的人去哪里?有山有水风景很美的地方。方才送春天归去了,又送君(鲍浩然)回去了。 要是到江南(江苏浙江)赶上春天, 千万要把春天留住。
收起