贞观政要 贪鄙 翻译人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 05:43:41
贞观政要贪鄙翻译人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.贞观政要贪鄙翻译人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.贞观政要贪鄙翻译人有明珠,莫不贵重.

贞观政要 贪鄙 翻译人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.
贞观政要 贪鄙 翻译
人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.

贞观政要 贪鄙 翻译人有明珠,莫不贵重.于夫鱼鸟何以异哉.(.为省略的内容),请翻译.
《贞观政要—贪鄙第二十六》
贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有明珠,莫不贵重.若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命.明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至.皆不能以此道求荣,遂妄受财物,赃贿既露,其身亦殒,实可为笑.帝王亦然.恣情放逸,劳役无度,信任群小,疏远忠正,有一于此,岂不灭亡?隋炀帝奢侈自贤,身死匹夫之手,亦为可笑.”
贞观二年,太宗谓侍臣曰:“朕尝谓贪人不解爱财也.至如内外官五品以上,禄秩优厚,一年所得,其数自多.若受人财贿,不过数万.一朝彰露,禄秩削夺,此岂是解爱财物?规小得而大失者也.昔公仪休性嗜鱼,而不受人鱼,其鱼长存.且为主贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身.《诗》云:‘大风有隧,贪人败类.’固非谬言也.昔秦惠王欲伐蜀,不知其径,乃刻五石牛,置金其后,蜀人见之,以为牛能便金.蜀王使五丁力士拖牛入蜀,道成.秦师随而伐之,蜀国遂亡.汉大司农田延年赃贿三千万,事觉自死.如此之流,何可胜记!朕今以蜀王为元龟,卿等亦须以延年为覆辙也.
贞观四年,太宗谓公卿曰:“朕终日孜孜,非但忧怜百姓,亦欲使卿等长守富贵.天非不高,地非不厚,朕常兢兢业业,以畏天地.卿等若能小心奉法,常如朕畏天地,非但百姓安宁,自身常得欢乐.古人云:‘贤者多财损其志,愚者多财生其过.’此言可为深诫.若徇私贪浊,非止坏公法,损百姓,纵事未发闻,中心岂不常惧?恐惧既多,亦有因而致死.大丈夫岂得苟贪财物,以害及身命,使子孙每怀愧耻耶?卿等宜深思此言.”
贞观六年,右卫将军陈万福自九成宫赴京,违法取驿家麸数石.太宗赐其麸,令自负出以耻之.
贞观十年,治书侍御史权万纪上言:“宣、饶二州诸山大有银坑,采之极是利益,每岁可得钱数百万贯.”太宗曰:“朕贵为天子,是事无所少之.惟须纳嘉言,进善事,有益于百姓者.且国家剩得数百万贯钱,何如得一有才行人?不见卿推贤进善之事,又不能按举不法,震肃权豪,惟道税鬻银坑以为利益.昔尧、舜抵璧于山林,投珠于渊谷,由是崇名美号,见称千载.后汉桓、灵二帝好利贱义,为近代庸暗之主.卿遂欲将我比桓、灵耶?”是日敕放令万纪还第.
贞观十六年,太宗谓侍臣曰:“古人云‘鸟栖于林,犹恐其不高,复巢于木末;鱼藏于水,犹恐其不深,复穴于窟下.然而为人所获者,皆由贪饵故也.’今人臣受任,居高位,食厚禄,当须履忠正,蹈公清,则无灾害,长守富贵矣.古人云:‘祸福无门,惟人所召.’然陷其身者,皆为贪冒财利,与夫鱼鸟何以异哉?卿等宜思此语为鉴诫.”

译文:
贞观初,太宗对侍臣说:“人有明珠,没有不视之宝贵的,如果用来弹击麻雀,这不是很可惜吗?况且人的性命比明珠还珍贵,见了金钱财帛连法网也不怕了,就敢直接接受贿赂,这是不珍惜性命.明珠是身外之物,尚且不可用来弹击麻雀,何况人的性命如此宝贵,哪能用来换取财物呢?你们如果能都努力忠诚正直,益国利人,这样官爵就会马上来到.如果不能以这种方法来追求荣华,竟然敢接受财物,等到贪赃纳贿的事败露的时候,其性命也要灭亡了,实在是可笑的事.帝王也是这样,如果纵情放纵逸乐,劳役无度,信任重用小人,疏远忠诚正直的人,有此一样,哪能不灭亡?隋炀帝奢侈反而自认为圣贤,结果死于匹夫之手,也是可笑的.”

贞观二年,太宗对侍臣说:“朕曾说过贪财的人却并不懂得爱财.比如朝廷和地方五品以上的官员,俸禄优厚,一年所得的数目很多.如果接受别人的财物贿赂,也不过数万,一旦事情败露,官职俸禄都被削夺,这岂是懂得爱财?这是因小而失大.以前的公仪休生性喜爱吃鱼,但他从不接受别人送的鱼,所以他能长久的吃到鱼.并且做君主的贪,必丧其国;为臣的贪,必亡其身.《诗经》云:‘大风有隧,贪人败类.(大风刮得很猛,贪人败坏族类.是说一人贪会贻害很多人.)’这确实不是妄言.以前的秦惠王要讨伐蜀国,但不知道道路,于是刻了五头石牛,把金子放在石牛后面.蜀人看见后,以为牛能便金,蜀王便派五个大力士把石牛拖入了蜀国,道路出现了,秦军跟随其后而攻打了蜀国,蜀国于是就灭亡了.汉朝的大司农田延年贪赃纳贿三千万,事发后自刎而死.类似这样的事,怎能数得过来!朕今天以蜀王作为借鉴,你们需要以田延年作为前车之鉴.

贞观四年,太宗对公卿说:“朕整天都不敢懈怠,不但忧念爱惜百姓,也想让你们能够长守富贵.天非不高,地非不厚,朕长久以来小心谨慎以敬畏天地.你们如果能小心遵守法令,总是像朕敬畏天地那样,这样不但百姓安宁,自己也可常得快乐.古人云:‘贤者多财损其志,愚者多财生其过.’这话可以深以为戒.如果徇私贪污,不但是破坏国法,伤害百姓,即使事情没有败露,心中怎能不常怀恐惧呢?恐惧多了也有因此而导致死亡的.大丈夫岂能为了贪求财物,而害了自己的身家性命,使子孙总是蒙受羞耻呢?你们应当深刻地思考这些话.”

贞观十六年,太宗谓侍臣说:“古人说:‘飞鸟栖息于树林,唯恐树木不高,所以筑巢于树木的顶端;鱼藏于水中,唯恐水不深,所以穴居于水底洞穴中.然而能被人们所捕获的,都是因为贪饵的原故.’现在大臣受任命,居高位,食厚禄,应当要履行忠诚正直,遵循清廉无私,这样才能没有灾祸,长守富贵啊!古人云:‘祸福无门,惟人所召.’那些以身犯法的,都是因为贪图财利,这与那些鱼鸟有甚么不同呢?你们应当好好想想这些话,作为借鉴和告诫.”