明史韩文传求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 20:24:10
明史韩文传求翻译明史韩文传求翻译明史韩文传求翻译韩文,字贯道,成化二年考中进士,授予工科给事中官职.核实韦州所立的军功,弹劾宁晋伯刘聚,都御史王越、马文升等滥杀无辜,谎报功劳.不久又弹劾王越推荐李量、

明史韩文传求翻译
明史韩文传求翻译

明史韩文传求翻译
韩文,字贯道,成化二年考中进士,授予工科给事中官职.核实韦州所立的军功,弹劾宁晋伯刘聚,都御史王越、马文升等滥杀无辜,谎报功劳.不久又弹劾王越推荐李量、王竑事,言语多涉及东西两宫,皇帝发怒,在文华殿的庭堂受到鞭打.事后,进升为右给事中,出任湖广右参议.中贵人督太和山,侵吞公款.韩文竭力制止,并用余钱换万石米,用来防备赈贷灾荒.九溪土司与邻境部落因争夺土地相互攻打,韩玄前往训谕,交战双方都表示服从.过了七年,转任左参议.
弘治元年,王恕因韩文长期没有升迁,任用为山东左参政.过了二年,因倪岳的推荐,升任霊南左布政使.以右副都御史的身份巡抚湖广,调任巡抚河南,召任户部右侍郎.为母亲服丧期满后,起用改任吏部右侍郎,进升左侍郎.十六年,任南京兵部尚书.此年收成不好,米价高涨.韩文请求提前发放三个月的军饷,户部认为有困难.韩文说:“救灾如救火,如有罪责,由我承担.”于是打开粮仓发放十六万石粮食,米价恢复正常.第二年任命为户部尚书.
韩文为人凝重敦厚,和蔼纯美,平时谨慎谦虚.而到面临大事,坚决果断不妥协.武宗即位,赏赐及修建皇家陵墓、完成大婚的各项费用,需要银一百八十多万两,国库无力供给.韩文请求先启用承运库,皇帝下诏不允许.韩文说:“府藏空虚,赏赐除京边军士以外,请分别给银钞,略加一些内库及内府钱.并暂时借用勋臣外戚赐庄的田税,然后下令承运庳内官核实库内储积的金银,记録于簿籍,并全部取消各种不急需的开支.”皇帝不想动用内府钱,便命令韩文逐项经营筹划.韩文从大局出发,努力为国家节省钱财.真人陈应循、大国师那卜坚参等人被罢免,韩文请求没收他们的财产充实国座.按旧有规定,监局、仓库内官不能超过二三人,后来逐渐增加,有的一仓十多人,上林苑、林衡署竟达三十二人,韩文竭力请求裁减冗昌.淳安公主赏赐三百顷土地,又想夺取任丘百姓的田产,韩文竭力抗争纔停止.
主持国家经济两年,竭力遏制权贵幸臣,权贵幸臣对他深恶痛绝.而这时青宫原有宦官刘瑾等八人号称“八虎”,天天引诱皇帝逐狗跑马、放鹰猎兔、莺歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政.韩文每次退朝,对同僚谈及此事,便伤心落泪.郎中李梦阳进言说:“您是大臣,按义当与国事休戚与共,光哭有什么用?谏官上疏弹劾这些宦官,执政大臣予以有力支持.您如果在此时率领大臣坚决抗争,除去‘八虎’也很容易的.”韩文捋须挺胸,毅然改变容色说:“好!即使事不成功,我这个年纪死也无憾了,不死不足以报效国家.”于是偕同诸大臣直接上疏皇帝,奏疏呈进,皇帝震惊哭泣不能进食.刘瑾等人非常恐惧.刘瑾特别恨韩文,天天派人探察韩文的过失.一个月后,有人把假银输入内库,于是以此作为韩文的罪状.皇帝下诏降韩文一级官职退休,郎中陈仁贬谪为钧州同知.刘瑾并未解恨,以遗失户籍档案定罪,逮捕韩文和侍郎张缙入钦犯监狱.几个月后纔释放,罚米一千石输送到大同.不久又再次罚米,锺玄家业荡然无存.刘瑾被诛杀后,整玄恢复原官,退休.韩文于嘉靖五年去世,时年八十六岁.