英语翻译他天生没有四肢,只有一个长着两根脚趾的小脚;他上学后饱受嘲笑,在自杀的最后一刻选择活下去;他当选为中学学生会副主席,并获得大学本科双学位;他可以骑马、冲浪、用小脚
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 16:26:30
英语翻译他天生没有四肢,只有一个长着两根脚趾的小脚;他上学后饱受嘲笑,在自杀的最后一刻选择活下去;他当选为中学学生会副主席,并获得大学本科双学位;他可以骑马、冲浪、用小脚
英语翻译
他天生没有四肢,只有一个长着两根脚趾的小脚;他上学后饱受嘲笑,在自杀的最后一刻选择活下去;他当选为中学学生会副主席,并获得大学本科双学位;他可以骑马、冲浪、用小脚发短信的速度一如常人;他喜欢用他的头和肩拥抱别人;他立志成为演说家,用自己的经历去激励他人;他遍访34个国家,演讲1500余场,令无数人激动落泪;他的座右铭是:“没手,没脚,没烦恼.”他就是尼克?胡哲,一个像雕塑活着的人.
不要质译!...亲
英语翻译他天生没有四肢,只有一个长着两根脚趾的小脚;他上学后饱受嘲笑,在自杀的最后一刻选择活下去;他当选为中学学生会副主席,并获得大学本科双学位;他可以骑马、冲浪、用小脚
He was born without limbs except a small foot with two tows. He was laughed at all along as a school student. One second before committing suicide he decided to live. He was elected vice president of Student Union in high school and got a double degree. He's able to ride a horse, he can surf, and he sends SMS with his small foot as fast as common people. He likes to hug people with his head and shoulders. He determined to be and has already been an orator, inpiring people with his own experience. He gave over 1,500 speeches in 34 countries, moving countless people to tears. His motto is: "No arms, no legs, no worries." He's Nick Vujicic, a man who lives like a sculpture.