英语翻译The overwhelming contributor to the causation of cancer in the population of twins that we studied was the environment.The relatively large effect of hereditability at a few sites suggests major gaps in our knowledge of the genetics of ca
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/03 01:14:51
英语翻译The overwhelming contributor to the causation of cancer in the population of twins that we studied was the environment.The relatively large effect of hereditability at a few sites suggests major gaps in our knowledge of the genetics of ca
英语翻译
The overwhelming contributor to the causation of cancer in the population of twins that we studied was the environment.The relatively large effect of hereditability at a few sites suggests major gaps in our knowledge of the genetics of cancer.
Thanks for your work,it helps me a lot
接受研究的这些双胞胎
环境是致癌的罪魁祸首
但少数几个部位的癌症遗传性相对大一些(refer to 身体的某些部位,例如胃癌)
这表明我们在癌症基因学的认识上仍留有空白
英语翻译The overwhelming contributor to the causation of cancer in the population of twins that we studied was the environment.The relatively large effect of hereditability at a few sites suggests major gaps in our knowledge of the genetics of ca
在我们研究的“双胞胎人群的致癌因素”中发现,环境是最主要的因素.但实际上,遗传因素在一些特殊部位也起着很大的诱癌作用.这些表明了我们在癌症遗传学知识上和先进水平的的主要差距.
恩,楼主你能把正确答案发一下不?让大家提高一下.
我们在研究双胞胎人群的致癌诱因时发现,环境是其最主要的因素。几个地点遗传因素的相对巨大影响表明我们对癌症基因的认知尚有很大差距。
我们现在的研究都认为双胞胎人群罹患癌症的主要因素是环境。但是,比例很小的遗传性作用却表现出了很大的影响的实事则说明了我们在有关癌症的遗传性知识上的空白。