谁有万俟咏 长相思山驿 的鉴赏以及译文?我需要万俟咏这首山驿的译文以及奖赏.“这首词写雨后山驿的黄昏景色和词人的羁旅之思.全词语淡情深,工于写景,善于造境,读后令人觉其含无限忱
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 10:23:57
谁有万俟咏 长相思山驿 的鉴赏以及译文?我需要万俟咏这首山驿的译文以及奖赏.“这首词写雨后山驿的黄昏景色和词人的羁旅之思.全词语淡情深,工于写景,善于造境,读后令人觉其含无限忱
谁有万俟咏 长相思山驿 的鉴赏以及译文?
我需要万俟咏这首山驿的译文以及奖赏.
“这首词写雨后山驿的黄昏景色和词人的羁旅之思.全词语淡情深,工于写景,善于造境,读后令人觉其含无限忱恻.”若查到这段话的相关鉴赏不能作为本题的答案.
谁有万俟咏 长相思山驿 的鉴赏以及译文?我需要万俟咏这首山驿的译文以及奖赏.“这首词写雨后山驿的黄昏景色和词人的羁旅之思.全词语淡情深,工于写景,善于造境,读后令人觉其含无限忱
长相思(二首)
万俟咏
雨
一声声,一更更.
窗外芭蕉窗里灯,
此时无限情.
梦难成,恨难平.
不道愁人不喜听,
空阶滴到明
山驿
短长亭,古今情.
楼外凉蟾一晕生,
雨余秋更清.
暮云平,暮山横.
几叶秋声和雁声,
行人不要听.
这两首词词意相近,写法与用韵相类,可能是同
时所作.
前一首词写听雨失眠之愁情.全词通篇不出“雨”
字,而全是夜雨之声,愁人之情见于言外,极尽含蓄
蕴藉、深沉委婉之致.
词的上片,“一声声”见雨之稠密,“一更更”见
雨不断绝,而失眠者侧耳倾听、长夜难熬的意态就暗
示出来了.“窗外芭蕉”因雨击声而显其存在,又写
出雨声之响亮呼应“声声”字;“窗里灯”点“夜”,
体现“更更”意.写“灯”写“芭蕉”,俱是写雨之
影响.“此时无限情”亦因雨而兴发了“梦难成”,
本来就愁苦,那堪风雨助人凄凉,平生心事一时百端
交集,故觉“恨难平”.这雨不管“愁人”喜听也罢,
“不喜听”也罢,只是下个不停,“空阶滴到明”.阶
无人曰“空”,强调空,也是突出离人寂寞孤苦之感.
而那“愁人”肯定也是一夜未眠,否则怎会知道雨一
直下到天明呢?
后一首词写雨后山驿的黄昏景色和词人的羁旅之
思.全词语淡情深,工于写景,善于造境,读后令人
觉其含无限忱恻.
上片起首两句,写山驿望中所见,兼含旅思.两
个短句,从时、空两方面着笔,而想象纵横驰骋,使
其感情色彩增强而意境加厚.第三句客观写景:“楼
外凉蟾一晕生.”而楼带新月一痕,其景如画.用
“蟾”而不用“月” “兔”字,不仅平仄妥贴,而且
因蟾蜍之为物喜湿而体冷,更能表现“凉”意,“凉”
字又暗示了行人触景所生的感情感情.黄蓼园说此句
“仍带古今情之意”,可谓善于体会.月“晕”是
“雨余”景象,又是风起的征兆,故此句近启“雨余
秋更清”一句,远兴“几叶秋声”一句.过片“暮云
平,暮山横”,写秋景云空阔而单调,全是萧瑟之感.
加之叶声与雁声,而更添凄清.如此苦情,末句只轻
淡地道一句:“行人不要听”.“不要听”而不得不听,
不发听后之感而只道“不要听”,真令人觉其“含无
限惋恻”(《蓼园词选》评).
_________________________________________________________
万俟咏的《长相思·山驿》和吴儆的《浣溪沙·登镇远楼》借秋色秋声秋物,抒发了乡关之思、行旅之愁.如此等等,不胜枚举.由于亭台楼阁所处的自然环境不同,四时景物各异,词人登临时的心态也因社会状况与个人遭际而千差万别,所以形成了内容丰富、风格迥异的名篇佳作,使亭台楼阁类词成为宋词百花园里一枝引人注目的奇葩.