梦溪笔谈梵天寺木塔分析课提名,.课题组成员研究目的和意义研究条件研究背景研究结果
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 05:40:30
梦溪笔谈梵天寺木塔分析课提名,.课题组成员研究目的和意义研究条件研究背景研究结果
梦溪笔谈梵天寺木塔分析
课提名,.课题组成员
研究目的和意义
研究条件
研究背景
研究结果
梦溪笔谈梵天寺木塔分析课提名,.课题组成员研究目的和意义研究条件研究背景研究结果
原文
梵天寺木塔
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅(钱镠的孙子)登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.
无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣.”匠师如其言,塔遂定.
盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动.人皆伏其精练.
赏析
本则笔记描述喻皓高超的建筑技艺.在修建杭州梵天寺木塔时,由于各层之间不固定,因此人在塔上走动时,塔就会摇晃.喻皓用铁钉钉实了各层木板,在各个方向上使其固定,构成了若干交叉的稳固平面,塔就不会再摇晃了.喻皓的设想是符合现代建筑结构力学原理的.
在现存我国古塔建筑中,山西应县佛塔是早期木塔的代表.它建于北宋至和三年(公元1056年),距今九百多年,仍然完好无损,坚固异常.十分有趣的是,它也采用了类似于梵天寺木塔的结构,在它的每层都用梁、枋、斗拱组成平面网架,来加强它的稳固性.
注释
【钱氏】指五代时吴越国君钱氏.钱镠于公元895年建国,至其孙钱弘归降宋朝.吴越国境包括今江苏、浙江、福建部分地区.【两浙】即两浙路,治所在今杭州,包括今上海、浙江全部及江苏东南部地区.【弥束】牵制,约束.【六幕】指上、下、左、右、前、后六个方位.【胠箧】箱子.胠箧,音qū qiè.
译文
钱氏割据两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才两三层,钱氏带人登上木塔,嫌它晃动.匠师说:“没有铺瓦,上面轻,所以才这样.”于是铺上瓦,然而塔还是像原来一样晃动.匠人无可奈何,暗中叫他的妻子去见喻皓的妻子,赠送给她金钗首饰,询问塔动的原因.喻皓笑着说:“这很容易啊!只要每层铺完了木板,便用铁钉钉牢,就不会晃动了.”匠师照喻皓说的办法做,塔就稳定了.因为钉牢的木板上下紧紧约束,六个方位像箱子一样相互连接,人走在楼板上,上下及四周板壁相护持,塔自然不能晃动.人们都佩服喻皓的精明练达.
知识扩展
《梵天寺木塔》“如胠箧”何意
苏教版七年级上册第5单元选入北宋沈括的《梦溪笔谈》二则,一篇为《以虫治虫》,一篇为《梵天寺木塔》.《梵天寺木塔》是一篇有关古代工程技术的短文:
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动.匠师云:“未布瓦,上轻,故如此.”乃以瓦布之,而动如初.无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因.皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣.”匠师如其言,塔遂定.盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动.人皆伏其精练.
全文共17个注释,基本上精当简练,唯有第14个对“胠箧”的注释,我个人认为欠妥.它的原注是:从旁边打开箱子.那么,“六幕相联如胠箧”的解释就应是:每层塔(由于钉板上下紧密约束,所以)上、下、左、右、前、后六面(即六幕)相互关联,如同从旁边打开箱子一样.显然,这种解释是很让人费解的.
《现代汉语规范词典》第1077页对“胠”的解释有两个义项:①名词,腰以上腋以下的部位.②动词,从旁边打开,例:胠箧(指偷窃).在该词典1054页对“箧”的解释为:小箱子,例:藤箧,倾箱倒箧.《辞海》(上海辞书出版社,1979年版)中对“胠箧”一词的解释更为详尽.该书1503页“胠”字条是这样写的:“胠:①腋下胁上部分.《素问·咳论》:‘甚则不可以转,转则两胠下满.’②古战阵右翼的名称.《左传·襄公二十三年》:‘胠,商子车御侯朝,恒跳为右.’杜预注:‘右翼曰胠.’③撬开.见‘胠箧’.④通‘胠’.拦搁.《荀子·荣辱》:〔浮阳之鱼〕胠于沙而思水,则无逮矣.’胠箧:撬开箱箧.《庄子·胠箧》:‘将为胠箧探囊发匮之盗而为守备.’后亦用为盗窃的名称.”
显然,“胠箧”语出《庄子》,是从旁打开箱子或撬开箱子的意思,是“盗窃”、“偷盗”的代称.那么沈括的这句“六幕相联如胠箧”到底应作何解呢?结合上句“钉板上弥束”,所以塔身成功地达到“六幕相联”的稳固性,而“如胠箧”在这里是作为一个比喻,形象地说明“六幕相联”的稳固程度的.因此,这句话应作为一个紧缩复句来理解,即“六幕相联,(其固)如胠箧(之难)”,这里“胠箧”应解释为“撬开箱子”,整个句子应理解为“(每层塔的)上、下、前、后、左、右六面都相互关联,(塔身非常稳固,要想撼动它)如同撬开一只箱子(那样地费劲儿)”.需要注意的是,课文中原注只是单纯地从词语本身去解释,而没有关注到词语回归到句子里的意义.其实,这句话的解释难点不在“胠箧”一词,而在于是否看出它是一个省略了相关成分的紧缩复句.在古汉语中,紧缩复句这种语法现象是很常见的,如“成王败寇”就是“成者为王侯,败者为贼寇”的省略紧缩.