英语翻译昔高祖纳善若不及,从谏若转圜,听言不求其能,举功不考其素.陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将.故天下之士云合归汉,争进奇异,知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 06:30:59
英语翻译昔高祖纳善若不及,从谏若转圜,听言不求其能,举功不考其素.陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将.故天下之士云合归汉,争进奇异,知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫
英语翻译
昔高祖纳善若不及,从谏若转圜,听言不求其能,举功不考其素.陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将.故天下之士云合归汉,争进奇异,知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫勉其死.合天下之知,并天下之威,是以举秦如鸿毛,取楚若拾遗,此高祖所以亡敌于天下也.-----选自《汉书.杨胡朱梅云传》
不能复制百度里的答案!那里的不够好!
奇异的意思,亡的意思.
1.刘邦有哪些值得人学习的?
2.如何理解“听言不求其能,举功不考其素.”这句话?
英语翻译昔高祖纳善若不及,从谏若转圜,听言不求其能,举功不考其素.陈平起于亡命而为谋主,韩信拔于行陈而建上将.故天下之士云合归汉,争进奇异,知者竭其策,愚者尽其虑,勇士极其节,怯夫
以前高祖皇帝采纳善言惟恐有失,从柬如流,听从善言而不管提意见者的才能如何,论功行赏而不问立功者的过去的行为和来自何处.陈平由亡命之徒而升为众谋士之主,韩信从小军官被破格提拔为大将军.所以天下的贤士云集归汉,争先恐后的进献奇谋异策,智者竭尽他们的计策,愚者竭其虑,勇士更加勇敢,懦夫变得不怕死.汇集天下的智慧,合并天下的威武,所以推翻秦朝就像举根鸿毛那样轻松,打败项羽如同弯腰拣东西那样容易,这就是高祖皇帝无敌于天下的原因.
奇异:这里在文中是指奇谋异策,现代指奇特,特别.
亡:亡命是指逃亡 亡敌:古同“无”,没有.
1.刘邦有哪些值得人学习的?
只要是人才都不分贵贱,一视同仁,有功就赏,说明刘邦善于团结内部,一致对外的决心,用人不拘一格的心态.
2.如何理解“听言不求其能,举功不考其素.”这句话?
在当时战乱的年代,只要能有益于汉军,能尽快扫除障碍统一天下,不管是什么策略,什么样的人,只要有利于统一国家的计策,或者过去曾犯法的人,只要对汉军有帮助,那就是好的.