we have indeed,embarked upon a "throw-away" era when plastic trash is dumped indiscriminately and irresponsibly.这里embarked upon 另外we have indeed是个习惯用法吗.have是动词,后面怎么加了个副词indeed
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 14:55:19
we have indeed,embarked upon a "throw-away" era when plastic trash is dumped indiscriminately and irresponsibly.这里embarked upon 另外we have indeed是个习惯用法吗.have是动词,后面怎么加了个副词indeed
we have indeed,embarked upon a "throw-away" era when plastic trash is dumped indiscriminately and irresponsibly.这里embarked upon 另外we have indeed是个习惯用法吗.have是动词,后面怎么加了个副词indeed
we have indeed,embarked upon a "throw-away" era when plastic trash is dumped indiscriminately and irresponsibly.这里embarked upon 另外we have indeed是个习惯用法吗.have是动词,后面怎么加了个副词indeed
(1)embarked upon 是习惯用语,表示“开始,从事,着手准备”,
(2)we have indeed embarked upon a "throw-away" area 中的 have是助动词,与过去分词 embarked 共同构成现在完成时态,副词 indeed 起加强语气作用表示“甚至/当然/的确已经着手准备了”
这个句子可以翻译为:在塑料丢弃物不分青红皂白地并不负责任地倾倒的时候,我们甚至已经着手准备了一个废品丢弃物的范围.
embark upon 是开始一个旅程,行程的意思,这里是引申了原意,可以理解为“开始一个新时代”的意思吧
indeed: 的确,用在这里是加强语气,如果翻译的话可以译成“我们真真正正的...”
严格来说,这里的have不是动词,是表示时态的。
embark upon是个短语,意思是 开始,从事
indeed是确实的意思,加强语气,动词后面加副词没什么奇怪的。
比如,Run quickly.