英语翻译武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,人不可逮.猎人以毒附矢,伺母间射之.中母,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 17:34:38
英语翻译武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,人不可逮.猎人以毒附矢,伺母间射之.中母,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手英语翻译武

英语翻译武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,人不可逮.猎人以毒附矢,伺母间射之.中母,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手
英语翻译
武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,人不可逮.猎人以毒附矢,伺母间射之.中母,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手就擒.每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳跃而毙.嗟夫!猿子且知有母,不爱其死,况人也耶?世人不孝子孙,其于猿子下矣!

英语翻译武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观.猿子犹奇,性可驯,然不离母.母黠,人不可逮.猎人以毒附矢,伺母间射之.中母,母度不能生,洒乳于林,饮子.洒已,气绝.猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手
武平这个地区生长着许多猿,这种猿的毛像金丝一样,闪亮闪亮的很好看.而这些猿的幼猿更加奇特,生性可以驯服,但是不能离开母猿.而母猿十分狡猾,人难以抓住它.猎人就把毒擦在箭上,趁母猿不注意的时候射它.射中了母猿,母猿自己估计活不了了,就把乳汁洒在林间,喂它的孩子.洒晚了,也就死了.猎人向着幼猿鞭打他的母亲,幼猿就会悲鸣着下(树)来,束手就擒.每天夜晚必定要睡在母猿的皮上才能安然,更有甚者,就抱着母猿的皮跳跃着直到死去.哎!幼猿尚且知道有母亲,不愿意她死去,何况人呢?世人中的不孝的子孙,比幼猿还不如呢!
自己翻译的哦!