翻译原文: 贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:25:40
翻译原文:贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责翻译原文:贞观元年,戴胄任

翻译原文: 贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责
翻译
原文:
贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责罚二十斤铜.皇上同意了.戴胄反驳说:“校尉没有察觉和无忌带刀进入,都是失误啊.臣子对于君王,不能够以失误为借口,法律上说:‘供奉君王汤药、饮食、舟船,有所失误没有按照法令的人,都处死刑.’陛下如果考虑到长孙无忌过去的功劳,(不加治罪,)那就不是司法部门该管的事了;如果按照法律处理,罚铜并不恰当.”太宗说:“法律,不是我一个人的法律,是天下人的法律啊,怎么能够因为无忌是皇亲国戚,就要屈法顺情从轻处理他呢”责令重新定议.德彝仍然执行原来的判决,太宗将要同意这个判决.戴胄又说:“校尉是因为无忌的失误才获罪的,按照法律,他的罪过应当比无忌要轻.若论失误,他们的情形是一样的,可是一生一死,轻重悬殊.我冒昧地坚持自己原来的请求.”太宗赞许他,终于免除校尉死刑.
请帮忙翻译一下,THANKS!

翻译原文: 贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责
贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责罚二十斤铜.皇上同意了.戴胄反驳说:“校尉没有察觉和无忌带刀进入,都是失误啊.臣子对于君王,不能够以失误为借口,法律上说:‘供奉君王汤药、饮食、舟船,有所失误没有按照法令的人,都处死刑.’陛下如果考虑到长孙无忌过去的功劳,(不加治罪,)那就不是司法部门该管的事了;如果按照法律处理,罚铜并不恰当.”太宗说:“法律,不是我一个人的法律,是天下人的法律啊,怎么能够因为无忌是皇亲国戚,就要屈法顺情从轻处理他呢”责令重新定议.德彝仍然执行原来的判决,太宗将要同意这个判决.戴胄又说:“校尉是因为无忌的失误才获罪的,按照法律,他的罪过应当比无忌要轻.若论失误,他们的情形是一样的,可是一生一死,轻重悬殊.我冒昧地坚持自己原来的请求.”太宗赞许他,终于免除校尉死刑.

Zhenguan year that wearing helmet as Dali Buddhist temple Shao-qing. At that time, the Board of Civil chancery Sun firearms had been summoned, did not enter the lift wearing East Pavilion. De Yi Feng ...

全部展开

Zhenguan year that wearing helmet as Dali Buddhist temple Shao-qing. At that time, the Board of Civil chancery Sun firearms had been summoned, did not enter the lift wearing East Pavilion. De Yi Feng chancery Youpushe that concierge XiaoWei not aware that this person should be executed; Sun boldly into mistake wearing. chastisement two ten pounds of copper. The emperor agreed. Wearing helmet responded by saying : "XiaoWei not aware of and access to firearms jawplates are mistakes ah. Administrations for the emperor, can not be an excuse for the mistakes, the law : 'worship the emperor, medicine, diet, little boat, the mistakes were not in accordance with the Act, have the death penalty. 'Your Majesty, if we take account of the Sun wild past credit (without impunity. ) it is not management of the affairs of the judiciary; If dealt with in accordance with the law, the penalty is not appropriate to copper. "Dynasty, said :" The law, I am not a legal person, is the world's legal ah, how can enjoy because it is against the law. Qu law should shun situation dealt with leniently, he was "re-ordered meeting. De Yi remained in the original judgment of danger to agree to the verdict. Wearing helmet added : "XiaoWei errors only because he had firearms, in accordance with the law. He should be more than a sin against the law to light. When errors, their case is the same, but life's death the severity of the poor. I would venture to stick to their original request. "He praised danger, and finally remove XiaoWei death.

收起

MD,都是牛人,乱七八糟的

The 贞 view first year, wear the 胄 to allow the little 卿 of big reason temple.At that time department of 吏 still the book eldest grandson dided not hate to be spread ever 召 , there is no relief wear th...

全部展开

The 贞 view first year, wear the 胄 to allow the little 卿 of big reason temple.At that time department of 吏 still the book eldest grandson dided not hate to be spread ever 召 , there is no relief wear the knife entered the east up the 阁 .Still the right servant of book shoots to seal the virtuous 彝 , think and guard a school 尉 and did not realize, its offense should sentence to death;The eldest grandson did not hate the mistake and will wear the knife to bring in to go to, punishing 20 catties of coppers.The emperor agreed.Wear the 胄 to say contradictorily:" The school 尉 did not realize and did not hate to carry knife into, is all an error.The minister son for gentleman king, can't take error as to borrow enough, say on the law:' Oblation gentleman king's herbal medicine, food, the boat ship, have the error to have no according to the person of the ordinance, all a death penalty.' His majesty if in consideration of the eldest grandson did not hate the past achievement,( not add to cure the offense,) that was not a judicial matter that the section should take care of;If handle according to the law, punish the copper not fitting." Too say:" Law, is not the law of my person, is the world person's law, how can because did not hate is a 皇 close country 戚 , will bend the method agreeable feeling from handle him lightly" orders to re- settle the argument.The virtuous 彝 still carries out the original verdict, too will agree this verdict.Wear the 胄 and say:" The school 尉 is because the error that did not hate just offends of, according to the law, his fault should compare to did not hate to want lightly.If theory error, their situation is similar, but whole life a die, the importance hang extremely.Original claim of my take the liberty persistence oneself." Too endorses him, dismissing the school 尉 death penalty finally.

收起

翻译原文: 贞观元年,戴胄任大理寺少卿.当时吏部尚书长孙无忌曾经被传召,没有解除佩刀进入东上阁.尚书右仆射封德彝,认为守门校尉没有察觉,其罪应当处死;长孙无忌误将佩刀带进去,责 【求】戴胄执法公允 译文原文:贞观元年,迁大理寺少卿.时吏部尚书长孙无忌尝被召,不解佩刀入东上阁.尚书右仆射封德彝,以监门校尉不觉,罪当死;无忌误带入,罚铜二十斤.上从之,胄驳曰:校 文言文《贞观政要》翻译,还有原文 隋文帝仁寿元年折成是公元多少年?炀帝大业元年、文帝开皇元年、唐高祖武德元年、贞观元年、夏五凤元年呢?还有汉武帝元封元年,元狩元年、南陈祯明二年、唐玄宗开元元年,天宝元年等折 帮忙翻译古文 是《贞观政要》的节选部分贞观元年,吏部尚书长孙无忌尝被被召,不解佩刀入东上阁门.出阁门后,监门校尉始觉.尚书右仆射封德彝议,以监门校尉不觉,罪当死;无忌误带刀入,徒 贞观二年 翻译 贞观五年 翻译 治平元年的翻译 天凤元年 翻译 唐高宗李治是那一年当太子的?1.贞观元年2.贞观十年3.贞观十七年4.贞观二十三年 顾贞观的金缕曲翻译 英语翻译原文:治平元年... 贞观二年太宗谓侍臣曰:”朕尝谓贪人…”…翻译 大理寺桃花 《左传》闵公(元年~二年)翻译 贞观五年,太宗谓房玄龄等曰.贞观八年,太宗谓侍臣曰.这两段的翻译 原文翻译 大理寺卿几品大理寺卿 大理少卿 大理寺丞 各几品?