英语翻译这是原文:钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 11:37:20
英语翻译这是原文:钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉
英语翻译
这是原文:
钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉悬焉.
其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸.”
予乐而如其言.则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然.尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥.孰使予乐居夷而忘故土者?非兹潭也欤?
问:
1、“啮其涯”的“啮”、“崇其台”的“崇”、“行其泉”的“行”、“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸.” 的意思.
2、如何理解“孰使予乐居夷而忘故土者?非兹潭也欤?”中的“乐”字.
英语翻译这是原文:钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉
1、啮:侵蚀 崇:加高 行:疏导 不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸:官租私债越欠越多,(没办法),我想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”.
2、作者说因此潭而忘故土,但在这“乐”的背后,也流露出心底的隐隐哀愁.表面上说因此潭而忘故土,实则故土并不能忘.
(1)啮(niè)其涯:啮,侵蚀。涯:边沿。这里指侵蚀着岸边
崇其台:崇,加高。其,指示代词,这里指潭。加高潭边的台沿。
行其泉于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里。
不胜官租、私券之委积:不胜:承担不了。券:债务的借据。委积:累积的压力。承受不了官家租税和私人债务的重压。
(2)乐于第二个问题不是问“乐于”的意思啊额............
全部展开
(1)啮(niè)其涯:啮,侵蚀。涯:边沿。这里指侵蚀着岸边
崇其台:崇,加高。其,指示代词,这里指潭。加高潭边的台沿。
行其泉于高者坠之潭:引导那些高处的泉水,使之坠落到潭里。
不胜官租、私券之委积:不胜:承担不了。券:债务的借据。委积:累积的压力。承受不了官家租税和私人债务的重压。
(2)乐于
收起