可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?其中最好有:恒__ 晒__ 堪__2每一个“之”的翻译3从壮汉那得到的教训
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 23:20:10
可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?其中最好有:恒__ 晒__ 堪__2每一个“之”的翻译3从壮汉那得到的教训
可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?
其中最好有:
恒__ 晒__ 堪__
2每一个“之”的翻译
3从壮汉那得到的教训
可以给我 壮汉断棘 文言文的译文吗?其中最好有:恒__ 晒__ 堪__2每一个“之”的翻译3从壮汉那得到的教训
原文:
终南之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结.人畏其刺,咸迂其途避之.一壮汉义形於色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之.孰知左断於手而右曳其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚.众晒之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”
翻译:
终南山上的道路长满了荆棘,枝干柔软蔓延、而且刺多,凡是触碰上的人都被牢牢地勾住,不得动弹.所以大家都害怕,遇到这样的路便改道而行.有一个很强壮勇敢的人见了便义正辞严地说道:你们害怕,是何道理?於是独自拿了一把大刀上山,想将道路上的荆棘全部斩除掉.谁知他是用这只手挥刀,另一只手便被勾住了,下面勾住了他的裤腿,上面勾住了他的衣袖,没用多会已经弄得他精疲力竭.大家见了都讥笑他说:莽汉啊莽汉,真是断棘的好汉,荆棘未被斩断,人已狼狈不堪.
莽 汉 断 棘
终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”
【注释】①终南:指终南山,在今陕西境内。②胶结:粘住。③曳:拉住。
【...
全部展开
莽 汉 断 棘
终南①之上有棘满径,枝柔而刺密,触之者恒胶结②。人畏其刺,咸迂其途避之。一壮汉义形于色,曰:“汝辈怯,是何惧之有!”遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于手而右曳(yì)③其臂,下钩其裙,而上牵其袖,未至片刻已惫甚。众晒(shěn)之曰:“莽汉,莽汉,断棘好汉,棘未斩断,人已不堪!”
【注释】①终南:指终南山,在今陕西境内。②胶结:粘住。③曳:拉住。
【文言知识】说“辈”。文言中的“辈”,大多作人称多数用。上文“汝辈”,即你们。如说“吾辈”、“若辈”,即我们、你们。如“吾辈乃非常人也”,意为我们是不平常的人。成语“人才辈出”指人才一批一批地涌现出来。文言中表示人称多数的词还有“属”,如“汝属”,即你们;“吾属”即我们。
译文:终南山上的小路长满了荆棘,这些荆棘的枝条十分柔软却布满了细密的刺,挨上它的人往往被粘住.人们害怕那些刺,都绕道而行避开它.一个大汉现出严肃的神色,说:”你们这些人啊,胆子太小,有啥可怕的呢?”说完就进入荆棘丛中,想一节节地砍断这些荆棘.谁知左边的荆棘砍断了,但右边的荆棘却拉住了他的胳膊,脚下的荆棘钩挂住他的衣服,上面的荆棘扯住了他的衣袖,干了不大一会儿就疲惫不堪.人们讥笑他说:”真是个莽撞的伙子,莽撞的伙子啊,你是个砍荆棘的好汉,荆棘还没有砍断,人已经累的不行了!”
收起