英语翻译A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie.it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark.Is it you?1楼 “超过我的裁员已不再是只眼倍” 是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 00:16:48
英语翻译A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie.it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark.Is it you?1楼 “超过我的裁员已不再是只眼倍” 是什么?
英语翻译
A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie.it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark.Is it you?
1楼 “超过我的裁员已不再是只眼倍” 是什么?
英语翻译A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie.it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark.Is it you?1楼 “超过我的裁员已不再是只眼倍” 是什么?
A veil has lifted that shrouded my eyes
眼前的面纱 已经揭开
The folds that lay over me no longer lie
身上的禁锢 已不复存在
It shines in your infinite smile
闪耀在你无限的笑容里的
It was like a gift floating down through the dark
就如同黑暗中飘来的礼物
Is it you
那是你吗?
这首歌偶也很喜欢滴~
A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie. it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark. Is it you?
翻译是
面纱已经取消的笼罩着我,超过我的裁员...
全部展开
A veil has lifted that shrouded my eyes.the folds that lay over me no longer lie. it shines in your infinite smile,like a gift floating down through the dark. Is it you?
翻译是
面纱已经取消的笼罩着我,超过我的裁员已不再是只眼倍。它照耀在你的无限的微笑,就像漂浮在黑暗下来的礼物。是你吗?
绝对正确 给分吧
收起