英语翻译翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/21 22:03:53
英语翻译翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至英语翻译翻译:1.《但

英语翻译翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至
英语翻译
翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至年老病逝.她的女儿在整理遗物时发现了母亲当年写给父亲的这首诗,题目就是《但是你没有》.
2.文字简单、直白,却有种说不出的能直达人心灵深处的力量.愿天下有情人都能白头偕老.
要翻译两段话,希望是用自己想出来的,不要用什么百度翻译之类的~我这是需要演讲的T^T

英语翻译翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至
the author of the poem 'But you are not' was a normal american woman,her husband went to join the vietnam war when their daughter was four,from that time on she began to depend with her daughter for living.later,her husband,the kid's father fell in the battle unfortunately.she stayed on her own alone for the rest of her life,until she was old and dead of desease.her daughter found this poem which her mother had written for father in those years,when she gathered together her mother's belongings.the title of this poem was "But you are not".
the sentences was simple and straight,but there was a strengths which was hard to speak out form the deep inside.Hope all the lovers in the world can live together until old ages.
完全是自己翻译的,就是某些词不确定去查了下金山.应该是没有语法错误的,
(另外那首诗我也读过,很感人,希望楼主演讲成功)

1 "but you're not" is the author of a American women ordinary, her husband in 4 years old daughter enlistment to Vietnam, where she and her daughter. Later,her husband, the father was killed. Her life...

全部展开

1 "but you're not" is the author of a American women ordinary, her husband in 4 years old daughter enlistment to Vietnam, where she and her daughter. Later,her husband, the father was killed. Her lifelong widowhood, until the old died. Her daughter in finishing relics found mother wrote this poem's father, the topic is "but you didn't".
2.text is simple, straightforward, but a kind of unspeakable can direct humansoul force. May the world lovers can be said of a couple.

收起

英语翻译翻译:1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守寡,直至 英语翻译我翻译的是 你没有去拿掉它. 英语翻译He is just not that into u 翻译是说 他只是没有那么喜欢你 .但是但是,just not that into u 翻译是 只是不到你 .这个算是固定搭配翻译就不同还是怎样啊. 英语翻译3000字左右最好是关于混凝土抗冲击的没有翻译的只要相关也行 不过要有作者 英语翻译翻译 希望别用翻译工具额 作者是 Matt Wertz 你这个貌似不对 急!英语翻译!专业的来!1.《但是你没有》的作者是一位普通的美国妇女,她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命.后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡.她终身守 英语翻译翻译好了肯定会加分的从这个故事我们可以看出,作者因为没有服务人员提供小费,而受到了他们的歧视、甚至是威胁.而作者虽然是很气恼但是还是无可奈何,只得给了他们小费.从中 英语翻译如果你没有翻译,直接是打上歌词就得不到一分悬赏.如果你翻译的不正确也一样得不到.你可以翻译一半. 英语翻译如果没有你没有过去我不会有伤心但是有如果还是要爱你如果没有你我在哪里又有什么可惜反正一切来不及反正没有了自已求这一段歌词的翻译 英语翻译谢谢你们帮我翻译.我想用这段英语告白.下面是要翻译的内容:亲爱的.难道你真的没有想过.我有可能是爱你的.我很想自己告诉你我的爱.但是我怕自己会受伤,也怕你会拒绝.更怕我 英语翻译就是justin bieber 的歌,歌词百度有,但翻译没有,百度有的,但是是错的,不要机读,最好一句英文一句中文,重复的地方希望你也要打出来, 英语翻译就是justin bieber 的歌,歌词百度有,但翻译没有,百度有的,但是是错的,不要机读,最好一句英文一句中文,重复的地方希望你也要打出来, 英语翻译更新成功~人家给的翻译是这样的,但是总觉得不对劲~除了这样翻译,有没有其他的翻译呢? 但是,我希望陪在你身边的那个人是我!(英语,翻译没有语法错误的!) 但是,我希望陪在你身边的那个人是我!(英语,翻译没有语法错误的!) 英语翻译知道哪里找文本和音频,但是就是没有翻译.(最好是每日都更新的) 英语翻译例如trouble,翻译出来的单词写着有名词与动词词性,但是一翻译却动词词性没有,是怎么回事,是它的词性翻译有误吗? 英语翻译但是还是要感谢你!我的问题其实是问,这里的free充当什么翻译?